Кто такой алдар косе

Опубликовано: 17.09.2024

Разделы: Литература

Цель: воспитание высоконравственных людей, учить нести ответственность за свои поступки, добиваться своей цели не силой и обманом, а умом и смекалкой.

Ход урока

Слово учителя: Сказки сочинялись в глубокой древности. Они передавались из уст в уста. В казахской народной сказке, как и в русской отражены мечты и чаяния народа, народные идеалы, которые возвышают человека, дают веру в свои силы, в будущее, увлекают достижимостью того, что кажется вроде бы невозможным”. Есть сказки . в которых рассказывается о бедных и богатых, о том, как простые люди оказываются умнее богатых. Такие сказки называются социально-бытовыми.

В чем отличие бытовой сказки от волшебной?

В бытовой сказке отсутствуют чудеса , нет волшебных предметов, чудесных помощников. В таких сказках высмеиваются лень, жадность, глупость, невежество. Они лаконичны, выразительны, в них содержится юмор.

Персонажем бытовой сказки является Алдар-Косе.

Кто такой Алдар-Косе?

1 ученик

Сын бедняка, находчивый и хитрый Алдар-Косе защищает бедных и, с помощью ума и ловкости, обманывает и наказывает жадных богачей, лентяев, глупцов и даже чертей. Ассоциируется с казахским Робином Гудом, но его оружие не лук и стрелы, а ум и слово. Фигурирует также в фольклоре киргизов, туркмен, узбеков и татар.

2 ученик

Аналогичные персонажи у других народов: Джоха — у арабов, Пулу-Пуги — у армян Ходжа Насреддин — у некоторых восточных народов, в том числе и у казахов (наряду с самим Алдаром-Косе), Омирбек — у каракалпаков, также встречается в эпосе казахов (особенно южных) ввиду родства языков и культур, Ахмет-акай — у крымских татар, Мушфике — у таджиков, Саляй Чаккан и Молла Зайдин — у уйгуров, Кемине — у туркмен, Тиль Уленшпигель — у фламандцев и немцев Хитрый Пётр — у южных славян, Гершеле Острополер (Хершеле из Острополя) — у евреев-ашкеназов, Пэкалэ — у румын.

Почему героя назвали Алдаром?

Отец Алдара — Алдан был бедным. Всю жизнь он пас байских овец. Утомленный тяжелой работой Алдан был в состоянии есть только лежа.

Так прошло много времени, но бывает и у бедняков в жизни радость. Послал аллах Алдану сына.

— Я назову моего мальчика Алдаром , ведь он родился во времена, когда развелось много мошенников. Может быть, он не позволит обманывать себя,— сказал Алдан.Убаюкивая сына, посланного ему на старости лет аллахом, Алдан жаловался: Много их, плутов, развелось, мальчик мой. Нету честным от них житья. Не найдя справедливости, мальчик мой, Не признал законы и я. Я измучен насилием, мальчик мой. За народ всей душой скорбя, чтобы стал ты заступником, мальчик мой, я Алдаром назвал тебя.

Мальчик быстро рос и радовал отца своей смышленостью. Однажды, слушая отца, он спросил:

— Отец, кто тебя обманул?

— Обманул меня бай — не заплатил за труд.

— Не помог мне хан с черствой душой.

— На базаре купцы и мошенники меня, беднягу, обманывали много раз.

— И на базар я проберусь, все золото у них отберу.

— Есть ходжа, есть мулла, шаманы и шайтаны. Воры, лекари, колдуны. Все они обманывают честных людей.

— Когда я вырасту, буду ездить по аулам и мстить всем мошенникам! — сказал Алдар.

Мальчик вырос, возмужал. И действительно: он стал мстить ворам и мошенникам всех мастей.

Что означает слово Косе после имени героя сказки?

Когда Алдар состарился, то покинул свой край и переехал во владения другого хана. Принял народ Алдара с почетом и отвел ему хорошее угодье. Разоренные баи, купцы, ишаны и ханы покинутой Алдаром страны решили отыскать насмешника и наказать его. Отобрали они самых хитрых и бывалых плутов, одели их в пестрые чапаны и отправили искать Алдара. Услыхал Алдар, что ездят какие-то люди из аула в аул, тайком наводят справки о нем. Зарезал он семь баранов, собрал к себе всех людей и стал угощать их.

— Люди добрые, — обратился Алдар собравшимся. — Занесла меня судьба в ваши края, и вы оказали мне большую честь. Но явился ко мне утром посланец всевышнего и сказал: “Жить тебе осталось полтора дня. Готовься!” А как готовиться? На том свете в котлах и треногах нужды, видимо, не будет. Хочу только приготовить себе могилу. После моей смерти не обмывайте меня, я сам омоюсь, надену смертный саван. Сегодня перед рытьем могилы я зарезал семь баранов, это будет погребальное. Поминки через семь и сорок дней проведут мои дети, это не входит в мои обязанности. А теперь пойдемте со мной копать мне могилу. Собравшиеся были удивлены.

— Пусть моя могила будет здесь, — сказал Алдар и указал на поляну, обсаженную деревьями.— При моей жизни жилищем моим была юрта с тундуком, пусть же и могила моя будет похожа на юрту. Могилу Алдар сделал круглую, сбоку устроил дверь, а сверху — отверстие. Ночью он принес пищи, воды, топлива на десять дней, кремень, фитиль и захватил косеу. На следующий день зарезал еще семь баранов, собрал народ, угостил и распрощался. Снял свою одежду, надел саван, простился с женой и детьми и вошел в могилу.

— Теперь заделайте дверь, почтите меня кораном и возвращайтесь к себе,— сказал Алдар. Исполнили люди погребальный обряд и вернулись домой. Через семь дней устроили Алдару поминки. Как раз в это время появились байские и ханские люди.

— Что тут происходит? — спросили они.

— Был у нас добрейший человек по имени Алдар. Прошло семь дней, как он умер, и мы устраиваем поминки,— ответили собравшиеся.

— Досадно!— сказали пришельцы. — Не попался он в наши руки живым. Давайте посмотрим его могилу. И они пошли к могиле Алдара. Взошли наверх и увидели отверстие.

— О всемогущий аллах! — сказали они.— Из его могилы идет дым. Многих достойных людей обидел он, а теперь за это горит в аду. Давайте каждый поиздеваемся над могилой этого нечестивца. Ну, начинай,— сказали они одному из своих. Только тот подошел к отверстию, как раскаленный косеу, шипя, прижег ему тело. Прикусил бедняга губу и как бешеный сбежал вниз.

— Ну как? — спросили его остальные.

Тот ничего не сказал, а указал лишь на отверстие могилы. Обжегся второй, третий, все байские и ханские люди, посланные за Алдаром. Не могли они даже сесть на своих коней и пришли к озеру. Зарезали коней и, питаясь их мясом, прожили на берегу озера до тех пор, пока не зажили ожоги. Потом пришли к хану, где жил Алдар. Стали они ему жаловаться и показали письмо своего хана. В это время вошел разодетый в шелковый халат неизвестный бай и попросил разрешения сесть. Усадил хан гостя на почетное место и за обильным угощением стал расспрашивать его о причинах визита.

— Почтеннейший великий хан! Я бай из страны Коп-жургена, зовут меня Косеу. В числе других несметных богатств осталось мне в наследство от отца шестьсот рабов. Из них шестьдесят отъявленных смутьянов сбежали и, грабя путников на больших дорогах, превратились в разбойников. Приехал я к вам по следам этих разбойников. Вот они сидят здесь. Все они имеют пометки на ягодицах раскаленным косеу. Если не верите мне, то разденьте их, проверьте. Вот этого я купил в стране такого-то хана, а тех вот у такого-то хана. А косеу, которым я сделал пометки, вот он,— и Алдар положил косеу перед ханом. Вызвал хан слуг и приказал раздеть “разбойников”. У каждого из них была пометка. Хан разгневался и посадил всех в глубокий зиндан.

— Что теперь с ними будешь делать, бай? — спросил хан.— Связать их и доставить в твою страну или продать и возвратить тебе золото?

— О великий хан! Если эти разбойники приедут обратно, то все равно не будут вести себя спокойно. Лучше продайте их и отдайте мне деньги,— сказал Алдар. Хан продал байских и ханских людей, а деньги отдал Алдару. Довольный Алдар вернулся в свой аул. С тех пор он получил прозвище Косе.

Алдар-Косе Бай
Приветливый Злой
Умный Глупый
Добрый Жадный
Смелый Трусливый
Скромный Хвастливый

Что придает сказке национальное своеобразие?

Мы встречаем много предметов и явлений национального быта, обряды, казахское гостеприимств, показан животный и растительный мир( юрта, тундук, косеу, зиндан, чапан, коран).Все это придает сказке национальное своеобразие.

Чтение и рассказывание сказок об Алдаре-Косе Приложение №1

Сказки сочиняли люди разных национальностей, но как мы убедились, понятия о добре и зле у всех народов одинаковые. Поэтому сказки разных народов понятны и интересны всем, они учат нас, каким надо быть, что хорошо, а что плохо. Все народы земли всегда мечтают о хорошей жизни, о торжестве справедливости и добра на земле. Вот поэтому в сказках всегда хороший конец, а добро всегда побеждает зло.

Дома учащиеся выполняют творческую работу: продолжают сюжетную линию, составляют синквейн.

Сказки. Неотъемлемая часть человеческой жизни. Их любят все, от млада до велика.

Ребёнку, они дают возможность понять разницу между добром и злом, правдой и обманом. Создают первое впечатление об окружающем мире, содействуют приобретению моральных ценностей.

Сказки нужны даже взрослому человеку. Они помогают нам снять усталость, отвлечься от трудовых и бытовых проблем. Только в иной подаче, ведь далеко не каждый, станет с детским упоением читать "Колобка" или смотреть мультфильм про Курочку Рябу.

У нас это - фэнтези миры, комиксы, мистика, ну или приторно-сладкие сериалы о любви ( чем не сказка?😉)

Сказочные повествования делятся на классификации: волшебные, о животных и социально-бытовые.

К бытовым относят рассказы, в основе которых нет волшебства или чудес. В них отображается реальная жизнь, высмеиваются отрицательные стороны людей.

Сегодня, речь пойдёт об одном из персонажей бытовых сказок. О любимце казахского народа и его проделках.

Как Алдар Косе получил своё имя.

В одном казахском ауле, жил-был сын бедного пастуха. Покровитель всех обездоленных и униженных богачами. Благодаря хитрости и остроумию, обводил он жадных баев вокруг пальца. Проучал трусов, глупцов, лодырей и даже нечистую силу.

Алдар Косе. Образ казахского Робин Гуда.

Звали народного героя - Алдар Косе , что переводится как "Безбородый хитрец".(Алдар - плут, Көсе - безбородый).

Алдаром, ребёнка нарёк отец.

Алдан (имя родителя) - едва сводил концы с концами. Он зарабатывал на жизнь тем, что пас скот. Однажды, нанимаясь к одному баю, Алдан спросил какова будет оплата в конце пастбищного сезона.

Так в казахский сказках изображают баев.

Алдар Косе. Образ казахского Робин Гуда.

Однако, когда пришло время получать награду, вручили ему лишь хилую козу.

На удивление чабана он ответил:

Обманутый пастух погоревал-погоревал, да смирился. Вскоре, жена Алдана родила мальчика. Помня о том, как его обманули, он решил назвать ребёнка плутом, чтобы сын в жизни не повторил его участи.

Укачивая младенца в колыбели, он напевал ему:

И мальчик, действительно, рос защитником. Однажды, слушая рассказ отца о том, как его обманули, Алдар пообещал ездить по аулам и наказывать нечестных богатеев.

Алдар Косе. Образ казахского Робин Гуда.

Став старше он исполнил обещание и при любом удобном случае карал мошенников и обманщиков любых социальных положений, благодаря чему прославился в народе.

Алдар Косе и Шыкбермес Шыгайбай

Алдар Косе и волшебный чапан.

Алдар Косе. Образ казахского Робин Гуда.

Однажды, холодным зимним днем,на хилой кляче, возвращался в родной аул Алдар Косе. Путь его лежал через степь, где бушевала лютая метель. Из одежды, на нём были лишь дырявый чапан, да рваная шапка.

Долго он ехал. А метель лютует, снег метёт. Совсем бедолага озяб. Руки-ноги посинели, зубы стучат, а степи все конца края не видно. Пытался юноша подгонять коня, да что толку от старой клячи? И всё что ему оставалось, это мечтать о теплой юрте и горячем чае.

И вдруг видит он: навстречу путник едет, в богатой шубе. Никак бай? Бойкий ход коня, развеял все его сомнения. Точно бай.

Ну он не будь дураком, смекнул, что не надо подавать виду, как ему холодно. Выпрямился на коне, принял безмятежный вид, чапан расстегнул, шапку на бок сдвинул и отправился навстречу всаднику весело напевая песню и отдуваясь как в знойный день.

А богач то, хоть и в теплой одежде, но тоже мёрзнет.

Увидел он Алдара и спрашивает в удивлении:

- Здравствуй, бедняк! Неужто тебе не холодно?!

- Холодно? Да мне жарко!, - ответил Косе.

- Да как тебе может жарко быть, если в твоей чапане - дыр больше чем меха?! - удивленно вопрошал бай.

- Так и хорошо, что они есть. Без дыр я бы околел, - ответил пройдоха, - ведь это не простой чапан, а волшебный. Ветер в одну дыру залетает и в другую вылетает. А тепло внутри остаётся.

"Вот бы этот чапан заполучить" - подумал богатей.

"Эхх, тепло наверное, в лисьей шубе" - подумал Алдар Косе

- Продай мне свой чапан, я тебе заплачу - сказал, приняв надменный вид, бай.

- Нет, я же замёрзну.

- Не замёрзнешь, я тебе свою шубу подарю.

Хитрый Алдар, сделал вид, что не хочет меняться, а сам на его скакуна поглядывает.

- Не надо, - говорит, - мне денег. Давай коня в придачу к шубе.

Бай, недолго думая, согласился. Надел Косе тёплую байскую шубу, сел на байского коня и поскакал обгоняя ветер, да посмеиваясь над глупым баем.

Если вы заметили стилистические или пунктуационные ошибки, которые режут вам глаз, то не стесняйтесь. Напишите о них в комментарий, я подправлю.😉

И ставьте лайки, если вам понравился материал 😌


Алдар-Косе (каз. Алдар Kөсе ) — вымышленный фольклорный персонаж казахских сказок, герой коротких юмористических и сатирических миниатюр и анекдотов.

Содержание

  • 1 Литературный образ Алдара-Косе
  • 2 Имя
  • 3 Алдар-Косе в кино
  • 4 Память
  • 5 См. также
  • 6 Примечания

Литературный образ Алдара-Косе

Существует множество популярных сказок и анекдотов об Алдар-Косе [1] . Сын бедняка, находчивый и хитрый Алдар-Косе защищает бедных и, с помощью ума и ловкости, обманывает и наказывает жадных богачей, лентяев, глупцов и даже чертей. Ассоциируется с казахским Робином Гудом [2] , но его оружие не лук и стрелы, а ум и слово. Фигурирует также в фольклоре туркмен, узбеков и татар.

Аналогичные персонажи у других народов: Джоха — у арабов, Пулу-Пуги — у армян, Ходжа Насреддин — у некоторых восточных народов (в том числе казахов), Омирбек — у каракалпаков, также встречается в эпосе казахов (особенно южных) ввиду родства языков и культур, Ахмет-акай — у крымских татар, Хитрый Будамшу - у бурят, Мушфике — у таджиков, Саляй Чаккан и Молла Зайдин — у уйгуров, Кемине — у туркмен, Тиль Уленшпигель — у фламандцев и немцев, Хитрый Пётр — у южных славян, Гершеле Острополер (Хершеле из Острополя) — у евреев-ашкеназов, Пэкалэ — у румын.

В переводе на русский язык прозвище Алдар-Косе означает «Безбородый обманщик»: «алдар» — обманщик, плут, острослов, «косе» — безбородый.

Алдар-Косе в кино

  • Кинокомедия «Алдар-Косе / Безбородый обманщик» (реж. и исп. главной роли Шакен Айманов, «Казахфильм», 1964) [3][4] .
  • Как Алдар-Косе перехитрил тигра («Союзмультфильм», 1976) [5] .
  • Образовательный проект анимационной студии Azia Animation (Алматы), 80-серийный мультфильм «Алдар Көсенің көңілді оқиғалары» про приключения Алдара Косе (2009—2011, на казахском языке) [6] . 30 серий (первый сезон) и 50 серий (второй сезон). Авторы: Артур и Игорь Краус [7] .
  • «Алдар-Косе» (телесериал, 16 серий, 2011), в главной роли Даурен Сергазин [8] . Реж. Дин Махаматдинов [9] , АО «Агентство „Хабар“», Казахстан.
  • Кинокомедия «Приключения Алдара Косе в XXI веке», в гл. роли Бахытжан Альпеисов, режиссёр-постановщик Бегайдар Шалдарбеков, «Кинокомпания BEST», Казахстан, 2011 [10] .

Память

  • Улица Алдар-Косе есть в Алма-Ате.

См. также

  • Жиренше-шешен — другой персонаж казахского фольклора, также славящийся остроумием

Примечания

  1. ↑Сказки об Алдаре-Косе
  2. ↑АЛДАР-КОСЕ И РОБИН ГУД: СРАВНИТЕЛЬНАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ОБРАЗОВ ДВУХ НАРОДНЫХ ГЕРОЕВ
  3. ↑Алдар-Косе / Безбородый обманщик
  4. ↑Безбородый обманщик (Фильм, 1964)
  5. ↑«Как Алдар Косе перехитрил тигра» (1976)
  6. ↑Алдар Косе сказки (мультфильмы) на казахском языке
  7. ↑Алдар Косе от AZIA ANIMATION
  8. ↑Безбородый обманщик вернулся на экраныАрхивировано 23 января 2016 года.
  9. ↑Алдар Косе — казахский Робин Гуд (недоступная ссылка — история) . Проверено 30 декабря 2015.Архивировано 25 ноября 2015 года.
  10. ↑Алдар-Косе во времена ОБСЕАрхивировано 4 марта 2016 года.

Что такое wiki2.info Вики является главным информационным ресурсом в интернете. Она открыта для любого пользователя. Вики это библиотека, которая является общественной и многоязычной.

Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License.

Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. wiki2.info является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).

  • Рубрикация
  • Избранные списки
  • Порталы
  • Текущие события
  • Статьи года

Разделы: Литература

Цель: воспитание высоконравственных людей, учить нести ответственность за свои поступки, добиваться своей цели не силой и обманом, а умом и смекалкой.

Ход урока

Слово учителя: Сказки сочинялись в глубокой древности. Они передавались из уст в уста. В казахской народной сказке, как и в русской отражены мечты и чаяния народа, народные идеалы, которые возвышают человека, дают веру в свои силы, в будущее, увлекают достижимостью того, что кажется вроде бы невозможным”. Есть сказки . в которых рассказывается о бедных и богатых, о том, как простые люди оказываются умнее богатых. Такие сказки называются социально-бытовыми.

В чем отличие бытовой сказки от волшебной?

В бытовой сказке отсутствуют чудеса , нет волшебных предметов, чудесных помощников. В таких сказках высмеиваются лень, жадность, глупость, невежество. Они лаконичны, выразительны, в них содержится юмор.

Персонажем бытовой сказки является Алдар-Косе.

Кто такой Алдар-Косе?

1 ученик

Сын бедняка, находчивый и хитрый Алдар-Косе защищает бедных и, с помощью ума и ловкости, обманывает и наказывает жадных богачей, лентяев, глупцов и даже чертей. Ассоциируется с казахским Робином Гудом, но его оружие не лук и стрелы, а ум и слово. Фигурирует также в фольклоре киргизов, туркмен, узбеков и татар.

2 ученик

Аналогичные персонажи у других народов: Джоха — у арабов, Пулу-Пуги — у армян Ходжа Насреддин — у некоторых восточных народов, в том числе и у казахов (наряду с самим Алдаром-Косе), Омирбек — у каракалпаков, также встречается в эпосе казахов (особенно южных) ввиду родства языков и культур, Ахмет-акай — у крымских татар, Мушфике — у таджиков, Саляй Чаккан и Молла Зайдин — у уйгуров, Кемине — у туркмен, Тиль Уленшпигель — у фламандцев и немцев Хитрый Пётр — у южных славян, Гершеле Острополер (Хершеле из Острополя) — у евреев-ашкеназов, Пэкалэ — у румын.

Почему героя назвали Алдаром?

Отец Алдара — Алдан был бедным. Всю жизнь он пас байских овец. Утомленный тяжелой работой Алдан был в состоянии есть только лежа.

Так прошло много времени, но бывает и у бедняков в жизни радость. Послал аллах Алдану сына.

— Я назову моего мальчика Алдаром , ведь он родился во времена, когда развелось много мошенников. Может быть, он не позволит обманывать себя,— сказал Алдан.Убаюкивая сына, посланного ему на старости лет аллахом, Алдан жаловался: Много их, плутов, развелось, мальчик мой. Нету честным от них житья. Не найдя справедливости, мальчик мой, Не признал законы и я. Я измучен насилием, мальчик мой. За народ всей душой скорбя, чтобы стал ты заступником, мальчик мой, я Алдаром назвал тебя.

Мальчик быстро рос и радовал отца своей смышленостью. Однажды, слушая отца, он спросил:

— Отец, кто тебя обманул?

— Обманул меня бай — не заплатил за труд.

— Не помог мне хан с черствой душой.

— На базаре купцы и мошенники меня, беднягу, обманывали много раз.

— И на базар я проберусь, все золото у них отберу.

— Есть ходжа, есть мулла, шаманы и шайтаны. Воры, лекари, колдуны. Все они обманывают честных людей.

— Когда я вырасту, буду ездить по аулам и мстить всем мошенникам! — сказал Алдар.

Мальчик вырос, возмужал. И действительно: он стал мстить ворам и мошенникам всех мастей.

Что означает слово Косе после имени героя сказки?

Когда Алдар состарился, то покинул свой край и переехал во владения другого хана. Принял народ Алдара с почетом и отвел ему хорошее угодье. Разоренные баи, купцы, ишаны и ханы покинутой Алдаром страны решили отыскать насмешника и наказать его. Отобрали они самых хитрых и бывалых плутов, одели их в пестрые чапаны и отправили искать Алдара. Услыхал Алдар, что ездят какие-то люди из аула в аул, тайком наводят справки о нем. Зарезал он семь баранов, собрал к себе всех людей и стал угощать их.

— Люди добрые, — обратился Алдар собравшимся. — Занесла меня судьба в ваши края, и вы оказали мне большую честь. Но явился ко мне утром посланец всевышнего и сказал: “Жить тебе осталось полтора дня. Готовься!” А как готовиться? На том свете в котлах и треногах нужды, видимо, не будет. Хочу только приготовить себе могилу. После моей смерти не обмывайте меня, я сам омоюсь, надену смертный саван. Сегодня перед рытьем могилы я зарезал семь баранов, это будет погребальное. Поминки через семь и сорок дней проведут мои дети, это не входит в мои обязанности. А теперь пойдемте со мной копать мне могилу. Собравшиеся были удивлены.

— Пусть моя могила будет здесь, — сказал Алдар и указал на поляну, обсаженную деревьями.— При моей жизни жилищем моим была юрта с тундуком, пусть же и могила моя будет похожа на юрту. Могилу Алдар сделал круглую, сбоку устроил дверь, а сверху — отверстие. Ночью он принес пищи, воды, топлива на десять дней, кремень, фитиль и захватил косеу. На следующий день зарезал еще семь баранов, собрал народ, угостил и распрощался. Снял свою одежду, надел саван, простился с женой и детьми и вошел в могилу.

— Теперь заделайте дверь, почтите меня кораном и возвращайтесь к себе,— сказал Алдар. Исполнили люди погребальный обряд и вернулись домой. Через семь дней устроили Алдару поминки. Как раз в это время появились байские и ханские люди.

— Что тут происходит? — спросили они.

— Был у нас добрейший человек по имени Алдар. Прошло семь дней, как он умер, и мы устраиваем поминки,— ответили собравшиеся.

— Досадно!— сказали пришельцы. — Не попался он в наши руки живым. Давайте посмотрим его могилу. И они пошли к могиле Алдара. Взошли наверх и увидели отверстие.

— О всемогущий аллах! — сказали они.— Из его могилы идет дым. Многих достойных людей обидел он, а теперь за это горит в аду. Давайте каждый поиздеваемся над могилой этого нечестивца. Ну, начинай,— сказали они одному из своих. Только тот подошел к отверстию, как раскаленный косеу, шипя, прижег ему тело. Прикусил бедняга губу и как бешеный сбежал вниз.

— Ну как? — спросили его остальные.

Тот ничего не сказал, а указал лишь на отверстие могилы. Обжегся второй, третий, все байские и ханские люди, посланные за Алдаром. Не могли они даже сесть на своих коней и пришли к озеру. Зарезали коней и, питаясь их мясом, прожили на берегу озера до тех пор, пока не зажили ожоги. Потом пришли к хану, где жил Алдар. Стали они ему жаловаться и показали письмо своего хана. В это время вошел разодетый в шелковый халат неизвестный бай и попросил разрешения сесть. Усадил хан гостя на почетное место и за обильным угощением стал расспрашивать его о причинах визита.

— Почтеннейший великий хан! Я бай из страны Коп-жургена, зовут меня Косеу. В числе других несметных богатств осталось мне в наследство от отца шестьсот рабов. Из них шестьдесят отъявленных смутьянов сбежали и, грабя путников на больших дорогах, превратились в разбойников. Приехал я к вам по следам этих разбойников. Вот они сидят здесь. Все они имеют пометки на ягодицах раскаленным косеу. Если не верите мне, то разденьте их, проверьте. Вот этого я купил в стране такого-то хана, а тех вот у такого-то хана. А косеу, которым я сделал пометки, вот он,— и Алдар положил косеу перед ханом. Вызвал хан слуг и приказал раздеть “разбойников”. У каждого из них была пометка. Хан разгневался и посадил всех в глубокий зиндан.

— Что теперь с ними будешь делать, бай? — спросил хан.— Связать их и доставить в твою страну или продать и возвратить тебе золото?

— О великий хан! Если эти разбойники приедут обратно, то все равно не будут вести себя спокойно. Лучше продайте их и отдайте мне деньги,— сказал Алдар. Хан продал байских и ханских людей, а деньги отдал Алдару. Довольный Алдар вернулся в свой аул. С тех пор он получил прозвище Косе.

Алдар-Косе Бай
Приветливый Злой
Умный Глупый
Добрый Жадный
Смелый Трусливый
Скромный Хвастливый

Что придает сказке национальное своеобразие?

Мы встречаем много предметов и явлений национального быта, обряды, казахское гостеприимств, показан животный и растительный мир( юрта, тундук, косеу, зиндан, чапан, коран).Все это придает сказке национальное своеобразие.

Чтение и рассказывание сказок об Алдаре-Косе Приложение №1

Сказки сочиняли люди разных национальностей, но как мы убедились, понятия о добре и зле у всех народов одинаковые. Поэтому сказки разных народов понятны и интересны всем, они учат нас, каким надо быть, что хорошо, а что плохо. Все народы земли всегда мечтают о хорошей жизни, о торжестве справедливости и добра на земле. Вот поэтому в сказках всегда хороший конец, а добро всегда побеждает зло.

Дома учащиеся выполняют творческую работу: продолжают сюжетную линию, составляют синквейн.


Алдар Косе - это казахский персонаж, аналогичный Ходже Насреддину, а также "комическо-демоническая фигура, отрицательный вариант культурного героя и мифологический плут-трикстер с отчетливой хтонически-шаманской окраской" (С.Кондыбай, Казахская мифология, С.45). Согласно сюжетам историй, он путешествует и время от времени издевается над богатыми, жадными и тупыми баями, находчиво выдуривая у них имущество и, следовательно, отчасти воплощая собой социальный протест.

Поскольку жулик - он и в степи жулик, авторы, обрабатывавшие народные сюжеты для детской аудитории, которую надо не развращать историями о всесильном обмане, а по возможности воспитывать, предприняли попытки облагородить этот образ. Так, в аудиосказке "Веселый бедняк" Алдар Косе дурит бая не просто из вредности либо борьбы за выживание, а чтобы добиться согласия на брак с байской дочерью, прелестной Биз-булдук, которая питает к обманщику ответное чувство. (Валя достала волшебного тигра, прокрутив запись этой сказки несколько раз подряд в качестве приятного этнического фона для своих ученых занятий. Роль одураченного отца исполняет классический артист Грибов). Так традиционный плут обретает черты героя-любовника, борющегося за любовное счастье. Образ прелестной Биз-булдук обрисован как контрастный по отношению к образу ее возлюбленного: по сравнению с неунывающим и всепобеждающим Алдаром, она - вся такая нежная, жертва отцовской тирании и потому отчасти плакса. Противоположности притягиваются.

Как и всегда с фольклорными сюжетами, по наблюдению не только волшебного тигра, но и крутых фольклористов, отдельные мотивы в рассказах об Алдаре Косе характерны для плутовских историй и бытовых сказок во всем мире. Как-то анекдот о двух зайцах, которых выдают за одного, можно встретить также в мультфильме из сериала "Гора самоцветов" по татарской сказке "Заяц-слуга", а также в произведении русской классической литературы "Сказка о попе и работнике его Балде".

Помнится мне, что в одном из мультфильмов Алдар Косе даже хитростью побеждает тигра. Но это был совсем не волшебный тигр, потому что в противном случае во-первых он не терроризировал бы мирных жителей, а во-вторых, мы говорили бы о безбородом обманщике с большим уважением, но исключительно в прошедшем времени.

Я же, как подлинно волшебный тигр, позволю себе два замечания о том, что мне, тигру, склонному к философским обобщениям, показалось интересным.

В некоторых историях Алдар Косе побеждает шайтана. Или сразу двух шайтанов. (Подобно тому, как аналогичный персонаж Балда побеждает морских бесов). Но шайтан - это же нечистая сила. А Алдар Косе - обманщик. Следовательно, в данном сюжете мифологические плуты демонстрируют, как можно побеждать нечистую силу методом "клин клином вышибают".


А еще - хотя Алдару Косе неизменно удается блестяще кинуть противников-баев на деньги (а также на барана либо еще какие свойственные байскому образу жизни материальные ценности), он, тем не менее, как видно, не употребляет свой талант на то, чтобы изменить окончательно свой социальный статус - проще говоря, на то, чтобы стать баем самому. Как это можно объяснить? Особенностями личного характера: раньше был непоседой, теперь пришлось бы быть поседой. Социальными причинами: исторически многие баи возникают из небаев и небаев-обманщиков, однако истории о разовых победах забавного одиночки-Бендера способны равно украшать жизнь как баев, так и небаев, ибо они прославляют личную предприимчивость и внушают надежду на торжество справедливости, не посягая, тем не менее, на устои общества как такового. Чисто занимательными причинами: так сказка не кончается.

Наконец, поскольку не все коту - масленица, в одной из историй Алдара Косе проводит женщина, мужа которой он ранее надул, и восстанавливает таким образом равновесие:

"И самого хитрого хитреца проведет простая женщина. Не горюй, Алдар-Косе, ты, кажется, еще молод! Когда вырастут у тебя борода и усы, может быть, женщину и проведешь. Желаю тебе удачи!" (Барсик, волшебный тигр - о безбородом обманщике)

— Мы хотим объединиться с одним человеком и сеять. Он предлагает нам выбор, что взять: вершки или корешки? Как ты посоветуешь?
— Ох, какие вы глупые, у посева зерно бывает на стебле, зачем вам корешки, берите вершки,— ответил им пахарь. Черти вернулись к Алдару.
— Мы берем вершки,— ответили они твердо.
— Хорошо, пусть будет выбор ваш, я сдержу свое слово. и беру корешки. Сажать будем морковь, лук, чеснок. Участок для посадки, воду для полива и обветривание обеспечу я. Проложить арык, пахать землю пусть берет на себя Кылтын, а Сылтын пусть обеспечит нас семенами и засеет участок,— предложил Алдар.

Миновали сорок дней. Осёл стал жирным, как свинья. Алдаркосе завязал ему глаза, вывел из темной комнаты и навьючил на него странный груз: с одной стороны – сорок мешков с мукой, с другой – сорок мешков с золой. Между мешками приторочил сорок обнаженных сабель, сверху привязал сорок пустых кяды, а под брюхом и по бокам, где придется, – сорок кур.
Между тем осаждающие подступили к самым стенам кала, требуя выкупа. Алдаркосе подвёл осла к воротам, снял с его глаз повязку. Сытый, застоявшийся ишак почуял кобылиц, что были у неприятельских конников, заревел и потащился к ним. Шашки проткнули мешки, и вокруг чудища заклубились облака: с одной стороны – белое, с другой – чёрное, и закрыли собой солнце. Сабли звенели, тыквы грохотали, перепуганные куры истошно кудахтали, да и сам ишак, безухий, бесхвостый трубил, не умолкая.
Совершенно не в состоянии понять, что за чудовище тащится, враги в ужасе бежали прочь. Даже то, что оно двигалось медленно (ишак ведь был тяжело нагружен), их не успокоило. «Опасен тот, кто тихо бежит», – твердили они и погоняли коней. Скоро они совсем скрылись из виду и никогда больше не показывались в этих местах.

Читайте также: