Как сказать по английски у меня светлые волосы

Опубликовано: 17.09.2024

у меня светлые волосыTranslate

Перевод по словам

Предложения с «у меня светлые волосы»

Другие результаты
И ещё я узнала кое-что другое: рассмотрев внимательнее то, от чего я стыдливо отворачивалась, может быть, от самой странной части меня, я стала более бесстрашной и начала ценить себя больше. And also I learned something else, which was: looking closely at something I might have shied away from - maybe the weirdest part of myself - left me feeling more fearless, and also appreciating myself more.
Третий шаг заставил меня отвлечься от нашего тела, чтобы по-другому взглянуть на бактерии. Step three took me further away from our body, and to really understanding bacteria differently.
Я обожаю сложные личности, и реальность вдохновляет меня на создание моих образов. I adore complicated personalities, and real life inspires me to create my images.
И мотивировало меня изменить свою жизнь и воспринимать тяжёлые времена как игру. It motivated me to change my life and take a hard time as a game.
Цифровая обработка фотографий для меня не правдива. A digitally manipulated photograph is not true for me.
Я был начальником в компании по производству потребительских товаров в Сан-Франциско, и меня вызвали на совещание, которое было в самом разгаре. I was the director of operations at a consumer products company in San Francisco, and I was called into a meeting that was already in progress.
Уволили и меня, и нескольких коллег. I was fired, along with several others.
Я подписал кучу бумаг, собрал свои вещички и отправился к жене, которая, ждала меня в ресторане неподалёку, ничего не подозревая. I signed a stack of papers, gathered my personal effects, and left to join my wife who was waiting for me at a nearby restaurant, completely unaware.
Это называется чистая технология, это было значимо для меня. This is called clean technology, and it felt really meaningful to me.
У меня не было ни одного примера для подражания. I had no role models, absolutely none.
Тот 20-летний разработчик приложений из Силиконовой долины не был для меня ролевой моделью. That 20-something app developer from Silicon Valley was not my role model.
Но меня сильно тянуло вернуться к работе руками. But I had this great need to get my hands back on the work again.
И это было очень увлекательно для меня, поскольку это означало, что я могу создавать эти физические объекты и я могу создавать фильмы, используя те объекты. And this was very exciting for me, because it meant that I could make these physical objects, and I could make films from those objects.
Вы идёте по нему с портативным стробом, и куда бы вы не направили свет фонаря, мультипликация оживает. You walk through with a handheld strobe, and wherever you point the flashlight, the animation pops to life.
Потеря зрения помогла мне отстраниться от всего того, что отделяло меня от внешнего мира. Vision loss has helped to take me away from the things that disconnect me from the world.
Я думаю, что одна из лучших частей этого проекта для меня это то, что я много времени проводил с моим братом, который живёт в 4 000 км от меня. I think one of the best parts about this project for me was that I got to hang out with my brother a lot, who lives 2,500 miles away from me.
Моему образу жизни можно было позавидовать: у меня была любящая семья и успешная карьера. I had a privileged life with a loving family and a successful career.
Но 4 июля 2013 года привычный для меня мир перевернулся. On July 4, 2013, my world came crashing in on me.
В кхмерском языке слово «Я», «меня», это «khnhom». The Khmer word for I, for me, is khnhom.
Люди часто спрашивают меня, для чего нужны гравитационные волны? People frequently ask me now: What can gravitational waves be used for?
До сих пор мы могли видеть свет звёзд через электромагнитные волны. Until now, we were able to see the light of the stars via electromagnetic waves.
Следователь заставлял меня сидеть за столом шесть дней в неделю и записывать показания про мою работу, снова и снова, пока я не написала то признание, которое они хотели от меня услышать. The interrogator had me sit at a table six days a week and had me writing down about my journey, my work, over and over until I wrote down the confession that they wanted to hear.
После почти трёх месяцев задержания Суд Северной Кореи приговорил меня к 12 годам в трудовом лагере. After about three months of detention, the North Korean court sentenced me to 12 years in a labor camp.
Другая охранница была моложе меня и отлично пела. And Guard B was the younger one, and she was a really good singer.
Она даже не представляла, как сильно мучала меня. She knew just how to torture me without knowing.
Они позвали меня в комнату охраны и спросили, правда ли, что в США распространён секс на одну ночь. They invited me to their guard room and asked if one-night stands really happen in the US.
Он выслушал меня и говорит: «Юна, ты слышала, что такое Стокгольмский синдром»? His first reaction was, Euna, have you heard of Stockholm Syndrome?
У меня до сих пор есть рука. I still have my hand.
Кажется, что эти кроткие гиганты скорее будут прятаться и защищать свою плоть, нежели съедят меня. It seems that these gentle giants would rather retreat and protect their fleshy bodies than feed on me.
Да, вы меня правильно услышали, они умеют ходить. Yes, you heard me right, they can walk.
И я спросила себя: «Почему люди должны уделять внимание проблеме защиты моллюсков?» — кроме меня, разумеется. I found myself asking, Why should people care about conserving giant clams? - other than myself, of course.
В 2014 году свыше 54 процентов населения Земли проживало в городах, и я могу поспорить, что очень многие из них думали о том, что бы они изменили: «Если бы у меня была возможность изменить что-то в своём городе, что бы я сделал? In 2014, over 54 percent of the world population was living in cities, and I can bet you that so many of these people have thought of how they would do things differently, like if I only had the tools to change things in my city, what would I do?
Итак, у меня есть несколько видео. So I have a couple of videos.
Что мне запомнилось больше всего, когда я опустила голову в воду и пыталась усердно дышать через трубку, так это огромная стая рыб в жёлто-чёрную полоску, которая плыла прямо на меня. What I remember the most is, as I put my head in the water and I was trying really hard to breathe through the snorkel, this huge group of striped yellow and black fish came straight at me .
И потом, как будто вдруг передумав, стая подплыла ко мне, но вдруг резко свернула вправо и обогнула меня. And then, as if it had suddenly changed its mind, came towards me and then swerved to the right and went right around me.
Увы, так как у меня нет 2,5 миллиардов долларов, чтобы послать собственного робота на Марс, я изучаю самое «марсианское» место на Земле — пустыню Атака́ма. But since I do not have the 2,5 billion dollars to send my own robot to Mars, I study the most Martian place on Earth, the Atacama Desert.
так что у меня была уникальная возможность изучить пустыню. So I had a unique advantage when I started studying this desert.
У меня, вероятно, наиболее совершенная модель себя самого на планете. I probably have the most comprehensive digital me on the planet.
В тот день у меня была встреча с наставниками, и они сказали мне, что статуя будет снесена в тот день. On that day, I happened to be having a meeting with my supervisors, and they told me that the statue was going to fall on that day.
Благодаря своим работам я поняла многое о мире вокруг меня: как мы двигаемся через пространства, кого мы выбираем прославлять и кого мы помним. Through my work, I have realized a lot about the world around me: how we move through spaces, who we choose to celebrate and who we remember.
Сейчас я смотрю в зеркало и вижу не только своё отражение, но и тех женщин, которые сделали меня той, кто я сейчас. Now I look in the mirror and not only see an image of myself, but of the women who have made me who I am today.
По сути, это та часть, которая действительно важна для меня в обыденной жизни. Fundamentally, this is the bit that really matters to me on an everyday basis.
У меня заканчивалось время, поэтому я показала видео и сказала: «Вы можете подумать, и потом спросить меня для проверки». And I was running out of time, so I showed the egg video and then said, Well, you can work it out, and ask me afterwards to check.
И потом буквально взрослые люди среднего возраста дёргали меня за рукав, говоря: «Это ответ? And I had, literally, middle-aged grown men tugging on my sleeve afterwards, saying, Is it this?
Но вот что меня действительно поразило: количество самоубийств в мире растёт, недавно достигнув максимума за последние 30 лет в Америке. Even though life is getting objectively better by nearly every conceivable standard, more people feel hopeless, depressed and alone.
Это заставило меня задаться некоторыми вопросами. But that raised some questions for me.
И всё это заставило меня задуматься: как нам жить жизнью с бо́льшим смыслом? So this all made me wonder: How can we each live more meaningfully?
После Эмека говорил себе: «Моя жизнь была прекрасна, когда я играл в футбол, но сейчас — посмотрите на меня». After his injury, Emeka told himself, My life was great playing football, but now look at me.
Но в итоге я проголосовала за Дональда Трампа, и для меня это скорее был голос за партию, чем за человека, особенно учитывая, насколько сильно эти выборы президента повлияют на нашу судебную власть. But ultimately, I did vote for Donald Trump, and for me it was really a vote for party over person, especially recognizing how important that presidential pick is on influencing our judicial branch.
У меня под ногами были звёзды, я словно шагал по ним. With every step I took, the stars reverberated under my feet.
И эта же самая скульптура — вот эта, что находится у меня в руках, — пролетела 600 километров от Германии до Польши за 12 часов, и ей не потребовалось топливо, а вот с пересечением границ были сложности. And this same sculpture, this exact one in my hands, flew 375 miles - 12 hours - from Germany to Poland, on a fuel-free trip.
Поскольку я это предвидел, меня попросили выступить в Конгрессе и на популярном тогда шоу «Неделя на Уолл-Стрит». And because I had anticipated that, I was asked to testify to Congress and appear on Wall Street Week, which was the show of the time.
Тогда я узнала, что многие из тех молодых людей, с кем я общалась, присоединялись к праворадикалам, и это повергло меня в шок. I saw that a lot of young people I was talking to were joining the Far Right, and this was astounding to me.
И мой коллега записал меня туда, но моя фамилия звучала слишком уж по-еврейски. So a colleague enrolled me, and my last name sounds a little bit too Jewish.
Около 53 лет назад Мартин Лютер Кинг выступил с речью «У меня есть мечта» в Национальной аллее Вашингтона. About 53 years ago, Dr.Martin Luther King Jr.gave his I have a dream speech on the Mall in Washington.
Понимаете, Йоруба — это этническая группа юго-западной части Нигерии, и меня всегда волновали эти истории. You see, the Yorubas are an ethnic group from the southwestern part of Nigeria, and I was always fascinated by these stories.
Я никогда не думал, как это позже повлияет на меня как художника. I never knew how this was going to influence the artist that I am today.
Я переходил от чернил к мелу, потому что у меня были проблемы с учителями и родителями. I switched from ink to chalk, because I got in trouble a lot with my teachers and my parents.
Поэтому я решил стать тем, кем меня видели мои родители: я поступил на юридический. So I wanted to be the person my parents wanted me to be, so I went to law school.
Я был так расстроен, видя несправедливость вокруг меня, а искусство было для меня отдушиной, поэтому я стал писать картины. I was so frustrated seeing all the injustice around me, and my only outlet was art, so I started painting.
Проверьте свой словарный запас английского языка обожаемый
  • beauty
  • adorable
  • exotic
  • graduate
  • noticing
Продолжить

  • Теория
    • Грамматика
    • Лексика
    • Аудио уроки
    • Диалоги
    • Разговорники
    • Статьи
  • Онлайн
    • Тесты
    • Переводчик
    • Орфография
    • Радио
    • Игры
    • Телевидение
  • Специалистам
    • Английский для медиков
    • Английский для моряков
    • Английский для математиков
    • Английский для официантов
    • Английский для полиции
    • Английский для IT-специалистов
    • Реклама на сайте
    • Обратная связь
    • О проекте

    • Английский онлайн переводчик
      Our partner

      NativeLab Our partner

  • Словари
    • Испанский
    • Голландский
    • Итальянский
    • Португальский
    • Немецкий
    • Французский
    • Русский
  • Содержание
    • Перевод
    • Синонимы
    • Антонимы
    • Произношение
    • Определение
    • Примеры
    • Варианты

Copyright © 2011-2021. All Rights Reserved.

Русско-английский перевод СВЕТЛЫЕ ВОЛОСЫ

Русско-Английский краткий словарь по общей лексике. Russian-English short dictionary of general vocabulary. 2012

Еще значения слова и перевод СВЕТЛЫЕ ВОЛОСЫ с английского на русский язык в англо-русских словарях и с русского на английский язык в русско-английских словарях.

More meanings of this word and English-Russian, Russian-English translations for the word «СВЕТЛЫЕ ВОЛОСЫ» in dictionaries.

  • СВЕТЛЫЕ ВОЛОСЫ — fair hair ед.
    Русско-Английский словарь общей тематики
  • СВЕТЛЫЕ ВОЛОСЫ — fair hair ед
    Большой Русско-Английский словарь
  • ВОЛОСЫ — Hair
    Русско-Американский Английский словарь
  • ВОЛОСЫ — hair
    Новый Русско-Английский биологический словарь
  • СВЕТЛЫЕ — Light
    Russian Learner's Dictionary
  • ВОЛОСЫ — Hair
    Russian Learner's Dictionary
  • ВОЛОСЫ — hair
    Russian Learner's Dictionary
  • ВОЛОСЫ — Hairs
    Британский Русско-Английский словарь
  • ВОЛОСЫ — Hair
    Британский Русско-Английский словарь
  • СВЕТЛЫЕ — (блат.) 1) хоpошо спpятанное кpаденое, 2) вещи, не опасные для сбыта
    Англо-Русско-Английский словарь сленга, жаргона, русских имен
  • ВОЛОСЫ — см. пальцы веером — сопли пузырем.
    Англо-Русско-Английский словарь сленга, жаргона, русских имен
  • ВОЛОСЫ
    Русский словарь Colier
  • ВОЛОСЫ — hair
    Большой Русско-Английский словарь
  • HAIR — сущ. 1) волосы to brush hair, comb hair ≈ причесывать волосы to backcomb hair, tease hair амер. hair ≈ начесывать …
    Большой Англо-Русский словарь
  • HAIR — сущ. 1) волосы to brush hair, comb hair ≈ причесывать волосы to backcomb hair, tease hair амер. hair ≈ начесывать …
    Новый большой Англо-Русский словарь
  • SCHIAVA — итал. Скьява (красный сорт винограда родом из итальянской области Альто Адидже, также широко распространенный в соседней провинции Трентино (традиционно для этих …
    Англо-Русский толковый словарь
  • YELLOW — 1. прил. 1) желтый bright yellow ≈ ярко-желтый pale yellow ≈ бледно-желтый Syn : or 2) разг. трусливый, боязливый He …
    Большой Англо-Русский словарь
  • WAVE — 1. сущ. 1) вал, волна the waves поэт. ≈ море the sound of the waves breaking on the shore ≈ …
    Большой Англо-Русский словарь
  • TOWHEAD — светлые волосы светловолосый человек (редкое) взъерошенные волосы
    Большой Англо-Русский словарь
  • TOW-HEAD — сущ. 1) светлые волосы 2) светловолосый человек n 1) светлые волосы ;2) светловолосый человек tow-head светловолосый человек

светлые волосы
Большой Англо-Русский словарь

  • SET
    Большой Англо-Русский словарь
  • PASTEL — 1. сущ. 1) а) пастель б) пастельный мелок 2) а) рисунок пастелью б) техника рисования пастелью 3) бот. вайда 4) …
    Большой Англо-Русский словарь
  • LUCID — прил. 1) а) прозрачный, ясный Syn : luminous, clear, translucent б) светлый, светящийся Syn : luminous 2) четкий, понятный, вразумительный …
    Большой Англо-Русский словарь
  • LOOSE
    Большой Англо-Русский словарь
  • LIQUID — 1. прил. 1) а) жидкий liquid nitrogen ≈ жидкий азот б) текучий в) поэт. водяной г) наполненный слезами (о глазах) …
    Большой Англо-Русский словарь
  • LIGHT HAIR — светлые волосы
    Большой Англо-Русский словарь
  • LIGHT-COLOURED — светлого цвета - * dresses светлые платья
    Большой Англо-Русский словарь
  • LIGHT
    Большой Англо-Русский словарь
  • GROW — гл.; прош. вр. - grew, прич. прош. вр. - grown 1) а) произрастать, расти Rice grows in water. ≈ Рис …
    Большой Англо-Русский словарь
  • GROUND
    Большой Англо-Русский словарь
  • GHOST LINES — 1. светлые полосы на полированной стали (дефекты) 2. ложные линии дифракционного спектра
    Большой Англо-Русский словарь
  • FAIR
    Большой Англо-Русский словарь
  • DAY — сущ. 1) о явлениях природы а) день; сутки Hours, days, months, which are the rags of time. ≈ Часы, дни, …
    Большой Англо-Русский словарь
  • DARKLESS — прил. светлый, без наступления темноты In summer time the darkless nights are enchanting. ≈ Летом пленительны светлые ночи. Syn : …
    Большой Англо-Русский словарь
  • CURL — 1. сущ. 1) а) локон; завиток; мн. кудрявые, вьющиеся волосы Syn : ringlet б) завивка 2) предмет, имеющий форму кольца …
    Большой Англо-Русский словарь
  • CROP — 1. сущ. 1) шарообразное вздутие а) прям. перен. зоб crop-bound б) биол. сычуг в) пузо, брюхо; пасть Syn : maw …
    Большой Англо-Русский словарь
  • CLOTTED — прил. запекшийся, свернувшийся clotted hair ≈ слипшиеся, свалявшиеся волосы clotted nonsense ≈ сущий вздор комковатый, покрытый комками сгущенный; свернувшийся; запекшийся …
    Большой Англо-Русский словарь
  • BRUSH — 1. сущ. 1) щетка, любое приспособление для очистки чего-л. от грязи You want a hard brush to brush sunlight off …
    Большой Англо-Русский словарь
  • ВОЛОС — hair конский волос — horsehair светлые волосы — fair hair sg. седые волосы — grey hair sg. волосы становятся дыбом …
    Англо-Русско-Английский словарь общей лексики - Сборник из лучших словарей
  • LIGHT — light.ogg _I 1. laıt n 1. 1> свет the light of the sun of the moon, of a candle - …
    Англо-Русско-Английский словарь общей лексики - Сборник из лучших словарей
  • HAIR — hair.ogg 1. heə n 1. собир. волосы thick thin hair - густые редкие волосы in one's hair - а) без …
    Англо-Русско-Английский словарь общей лексики - Сборник из лучших словарей
  • HAIR — hair сущ.1) волосы to brush hair, comb hair — причесывать волосы to backcomb hair, tease hair амер. hair — начесывать …
    Англо-Русский словарь Tiger
  • LIGHT — I 1. [laıt] n 1. 1) свет the

    of the sun [of the moon, of a candle] - свет …
    Новый большой Англо-Русский словарь - Апресян, Медникова HAIR — 1. [heə] n 1. собир. волосы thick [thin]

    - густые [редкие] волосы in one's

    - а) без парика; …
    Новый большой Англо-Русский словарь - Апресян, Медникова

  • LIGHT — _I 1. laıt n 1. 1> свет the light of the sun of the moon, of a candle - свет …
    Большой новый Англо-Русский словарь
  • HAIR — 1. heə n 1. собир. волосы thick thin hair - густые редкие волосы in one's hair - а) без парика; …
    Большой новый Англо-Русский словарь
  • HAIR — сущ. 1) волосы to brush hair, comb hair — причесывать волосы to backcomb hair, tease hair амер. hair — начесывать …
    Англо-Русский словарь по общей лексике
  • HAIR — сущ. 1) волосы to brush hair, comb hair — причесывать волосы to backcomb hair, tease hair амер. hair — начесывать волосы, делать начес to …
    Англо-Русский словарь общей лексики
  • ВОЛОС — hair; мн. собир. hair sg. белокурые

    ы fair hair sg. шапка волос a shock of hair; конский

    horsehair; ни …
    Русско-Английский словарь общей тематики

  • ROLLED INDENTATIONS — раскатанные отпечатки ( дефект проката ) ; светлые площадки, светлые пятна
    Англо-Русский словарь по машиностроению и автоматизации производства 2
  • GHOST LINES — светлые полосы на полированной стали, светлые дефектные полосы на полированной стали
    Англо-Русский словарь по машиностроению и автоматизации производства 2
  • ROLLED INDENTATIONS — раскатанные отпечатки (дефект проката); светлые площадки, светлые пятна
    Англо-Русский словарь по машиностроению и автоматизации производства
  • GHOST LINES — светлые полосы на полированной стали, светлые дефектные полосы на полированной стали
    Англо-Русский словарь по машиностроению и автоматизации производства
  • ВОЛОС — м. hair конский волос — horsehair светлые волосы — fair hair sg. седые волосы — grey hair sg. волосы становятся …
    Русско-Английский словарь
  • ВОЛОС — м. hair конский волос — horsehair светлые волосы — fair hair sg. седые волосы — grey hair sg. ♢ волосы …
    Russian-English Smirnitsky abbreviations dictionary
  • ВОЛОС — муж. 1) hair кисть из барсучьего волоса — badger кисть из волоса хорька — fitch бортовый волос, бортовой волос — …
    Русско-Английский краткий словарь по общей лексике
  • REVERSE VIDEO — инвертированное (инверсное) изображение способ выделения текста на экранах монохромных мониторов, когда цвет фона и изображения меняется на противоположный, т.е. обычно светлые …
    Англо-Русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию
  • ТАБАК — табак курительный (Nicotiana tabacum), травянистое растение семейства пасленовых (Solanaceae), широко разводимое ради своих листьев, которые скручивают в сигары, режут для …
    Русский словарь Colier
  • СОЛНЕЧНАЯ — СОЛНЕЧНАЯ СИСТЕМА В центре Солнечной системы расположено Солнце - типичная одиночная звезда радиусом около 700 000 км и массой 2?1030 …
    Русский словарь Colier
  • РЕНТГЕНОВСКОЕ — невидимое излучение, способное проникать, хотя и в разной степени, во все вещества. Представляет собой электромагнитное излучение с длиной волны порядка …
    Русский словарь Colier
  • ВОЛОС — муж. 1) hair кисть из барсучьего волоса – badger кисть из волоса хорька – fitch верблюжий волос – camel-hair конский …
    Большой Русско-Английский словарь
  • WAVE — 1. сущ. 1) вал, волна the waves поэт. ≈ море the sound of the waves breaking on the shore ≈ …
    Новый большой Англо-Русский словарь
  • TOW-HEAD — сущ. 1) светлые волосы 2) светловолосый человек n 1) светлые волосы ;2) светловолосый человек tow-head светловолосый человек

    светлые волосы
    Новый большой Англо-Русский словарь

  • LIGHT
    Новый большой Англо-Русский словарь
  • Раз уж я затронула тему волос, давайте разбираться дальше. Для описания волос, их формы, цвета, прически существуют десятки интересных слов. Но обо всём по порядку.


    Hair is or hairs are? Волосы – исчисляемые или нет?

    Хотя на средней человеческой голове есть около 150 тысяч волосков, кому же придет в голову их реально считать? Видимо поэтому hair в английском языке существительное неисчисляемое, употребляемое в единственном числе. В случае, если вам абсолютно необходимо чем-то померить количество волос – используется слово strand, strands of hair.

    A single strand of hair can hold 100 g in weigh. The combined hair of a whole head could hold 12 tonnes, or the weight of two elephants

    single hair - волос
    curl of hair, lock of hair - локон
    strand of hair - прядь волос

    Исключение составляют случаи, когда волоски уже не находятся на голове и их действительно можно пересчитать – тогда hair становится исчисляемым существительным. В русском языке в этом случае мы используем слово «волосок» – один волосок в салате, 5 волосков на подушке.

    There’s a hair in my coffee.

    Длина, форма, цвет

    С длиной волос, как и в русском языке, все просто. Длинные волосы – long, короткие – short. Про все, что находится между этими двумя вариантами, можно сказать medium length. Кроме этого, есть выражение для варианта «волосы по плечи» – shoulder length.
    Ну и, конечно нулевая длина, т.е. лысый – это bald.

    Interviewer: ‘So Frank, you have long hair. Does that make you a woman?’ Frank Zappa: ‘You have a wooden leg. Does that make you a table?
    There’s a beautiful woman. She makes the women I dream about look like short, fat, bald men. (Friends)

    Следующая характеристика – форма волос:
    Прямые – straight. Вьющиеся (еще их можно назвать волнистыми – именно так звучит их английское название) – wavy. Кучерявые (те, которые колечками) – curly.

    Naturally curly hair is a curse, and don’t ever let anyone tell you different.

    thick hair - густые волосы
    thinning hair - жидкие волосы
    unmanageable hair, unruly hair - непослушные волосы

    С цветами волос в английском языке чуть посложнее. У темных все также, как в русском: черные – black, темные – dark. Brown-haired person - шатен,
    brunette (brunet американский вариант) - брюнетка. А для светлых волос есть специальные слова: fair hair, или blond hair, т.е. буквально «блондинистые». «Блондинка» по-английски будет почти также, с еще одной e в конце слова: blonde.

    It is great to be a blonde. With low expectations it’s very easy to surprise people. (Pamela Anderson)

    Рыжие, не удивляйтесь, в английском языке обладают красными волосами, т.е. red hair. А «рыжая» в смысле существительное, «девушка с рыжими волосами» – redhead, т.е. буквально «красная голова».

    Red hair, sir, in my opinion, is dangerous. (P.G. Wodehouse)
    I love redheads. It’s not the hair color, it’s the crazy.

    sandy hair - рыжеватые волосы
    sandy girl - девушка с рыжеватыми волосами
    auburn - золотисто-каштановый, темно-рыжий, красновато-коричневый

    Седые волосы по-английски – «серые» или «белые», т.е. grey hair или white hair. Для седеющего человека, у которого на голове есть и седые и темные волосы, есть любопытное выражение – salt and pepper.

    Grey hair is god’s graffiti. (Bill Cosby)

    Порядок прилагательных

    Обратите внимание, что описывать волосы человека нужно именно в таком порядке – сначала длину, потом форму и в конце – цвет. Английский язык любит располагать прилагательные в неком логическом порядке и именно так этот порядок проявляется в описании волос.

    She has long straight black hair.

    Глаголы, обозначающие действия, которые можно сделать с волосами

    to brush hair, comb hair - причесывать волосы
    to backcomb hair, tease hair амер. hair - начесывать волосы, делать начес
    to braid, do, set, style hair - делать прическу
    to color, dye, tint hair - красить волосы
    to cut, trim one's hair - стричься, остричься
    to shampoo, wash hair - мыть волосы

    Слова по теме

    hairstyle – прическа
    haircut – стрижка, прическа
    coiffure (formal) – прическа
    hairdo - прическа

    hairdresser – парикмахер

    hairband – лента для волос
    hairbrush – щетка для волос
    hairdryer или hairdryer – фен
    hairgrip, hair-slide – заколка для волос
    hairnet – сеточка для волос
    hairpiece – накладка, парик
    hairpin – шпилька для волос
    hair spray – лак для волос
    hair slide (barrette – американский вариант) – заколка для волос

    plait, braid, twist – коса


    Идиомы, связанные с волосами

    make somebody’s hair curl – шокировать кого-то
    make somebody’s hair stand on end – шутливое – сильно напугать кого-то – волосы встали дыбом. Пример: It made his hair stand on end - От этого у него волосы встали дыбом

    tear / pull your hair out – русский аналог: рвать на себе волосы

    to get in smb.'s hair - раздражать кого-либо
    not to turn a hair - глазом не моргнуть
    to split hairs (on, with) - вдаваться в тонкости
    to a hair - точь-в-точь, точно

    a hair of meal - очень маленькая порция еды
    by a hair - чуть-чуть
    within a hair of - на волосок от

    Английский язык с Анастасией Валяевой

    Официальный сайт Анастасии Валяевой

    В данной статье предоставлена информация, как описывать форму волос, длину и цвет на английском, виды челок, стрижек, причесок, покрасок, процедур, приспособлений для волос.
    Слова, которые могут понадобиться для похода в парикмахерскую за границей. Или, просто, купить нужную краску в магазине, прочитать правильно название цвета на английском и т.д.


    Репетитор английского языка

    Форма волос
    curly hair – кучерявые волосы
    wavy hair — волнистые волосы
    straight hair – прямые волосы
    bouncy – волосы спиральками
    kinky hair – курчавые волосы

    Длина и объем
    length of hair – длина волос
    short hair – короткие волосы
    medium-length — волосы средней длины
    long hair – длинные волосы
    shoulder length – волосы по плечи
    bald — лысый
    voluminous hair – объемные волосы
    thick hair – густые волосы
    thin hair — тонкие волосы

    Короткая стрижка
    crew cut – коротка стрижка (ежик)
    a basic bob – классическое каре
    graduated bob – ступенчатое каре
    a long bob – удлиненное каре
    a layered bob – ложное каре
    flattop — вид мужской стрижки
    с ровно выстриженным верхом

    Челка
    Bangs / fringe – челка
    choppy bangs – неровная челка (рваная)
    side bangs – челка с боку
    full bangs — полноценная челка

    Какие могут быть проблемы с волосами:
    dandruff — перхоть
    split ends — посеченные кончики
    hair is oily — волосы жирные
    hair is dry — волосы сухие
    hair is flat — волосы не имеют объема
    hair is too thick – волосы слишком густые
    hair is too thin – волосы слишком тонкие
    What product would you recommend for ….? — Что вы рекомендуете от …?

    идти в парикмахерскую
    to see hairdresser – пойти к парикмахеру
    be going to Hairdressers – собираться к парикмахеру
    barber – мужской парикмахер
    barbershop – мужская парикмахерская
    hairdresser – женский парикмахер
    hair salon – женская парикмахерская

    В парикмахерской:
    I would like to (have or get)…. — Я бы хотел(ла)…

    get bleached — осветлить
    get hair dyed (colored) – покрасить
    get the roots dyed – покрасить корни
    get the hair cut – подстричь волосы
    hide the grey hair – спрятать седину
    get hair permed — сделать химию
    get hair streaked — обесцвечивать или красить отдельные пряди волос
    get hair styled — сделать прическу, уложить волосы
    get hair straightened — выпрямить волосы
    get hair curled — завить волосы
    get hair layered — постричь лесенкой
    get the flashlights — сделать мелирование
    get the highlights – сделать мелирование в светлые тона, высветление
    get the lowlights – сделать мелирование в темные тона, затемнение волос
    to bob – сделать короткую стрижку, сделать каре
    get the hair bobbed – коротко подстричь, подстричь под каре
    get some of the weight off – убирать объем
    dye random pieces of hair – окрашивать небольшие участки волос
    cover grey hair – скрыть седину
    cut one length – подрезать длину
    to have hair extensions – наращивание волос
    to give a style — уложить волосы
    to get voluminous hair – объемные волосы
    to get hair bouncy – волосы спиральками

    Сушка
    dry naturally – сушить естественным образом
    blow dry with a hairdryer – сушить волосы феном

    match our own hair color – подобрать цвет волос
    fair hair – светлые волосы
    light hair – светлые волосы
    blond hair – блондинистые волосы
    blonde – блонд
    sandy blonde – песочная блонд
    pearl blonde – жемчужный блонд
    ash blonde – пепельный блонд
    matt blonde – матовый блонд
    blonding cream – крем-блонд

    light brown – светло русый
    dark brown – темно русый
    brown-haired – каштановые волосы
    brunette (brunet — американский вариант) – брюнет /-ка
    black hair — черный

    red hair – рыжие волосы
    flame red – пламенно рыжий
    sandy hair – рыжеватые волосы
    auburn – золотисто-каштановый, темно-рыжий

    grey – седые волосы
    white – белые (седые полностью)

    caramel — карамель
    hazelnut — каштан
    chocolate — шоколад
    brandy – бренди
    damson – красновато-синий цвет, цвет сливы

    Приспособления для волос

    hairpin – шпилька для волос
    hair spray – лак для волос
    hairbrush – щетка для волос
    hairdryer / hairdryer – фен
    hairgrip, hair-slide – заколка для волос
    hair spray – лак для волос
    hair slide (barrette – американский вариант) – заколка для волос
    hairpiece – накладка, парик

    Глаголы
    to wash – мыть волосы
    to shampoo – намыливать шампунем
    to color — окрашивать
    to dye — красить
    to tint – слегка окрашивать
    to trim – подрезать, подстригать
    to cut — подрезать
    to brush — расчесывать
    to comb — расчесывать
    to backcomb – начесывать волосы
    to tease – делать начес
    to braid — заплетать
    to do – делать прическу, укладывать
    to set — укладывать
    to style hair – делать прическу

    Порядок описания волос:
    1. Длина
    2. Форма
    3. цвет
    Например: he has short wavy fair hair – у него короткие волнистые светлые волосы.

    Braid / plait – коса
    Bun – волосы, собранные на затылке в пучок
    Buzz cut – «ежик»
    Cornrows – мелкие косички
    Layers – длинные волосы, подстриженные волнами
    Mohawk – ирокез
    Part – пробор
    Perm – перманент
    Ponytail – хвост
    Pigtails / bunches – два хвоста
    Spiked (spiky) – волосы торчком, беспорядочно уложенные, обычно коротко постриженные
    an updo — прически с поднятыми волосами
    braids — косички
    pigtails — косички по бокам (хвостики)
    ponytail — конский хвост
    dreads — дреды
    shaved — побриться
    a bun — короткий хвостик
    ringlets — локоны, кудряшки
    part — пробор
    ends – кончики
    untidy¬ – неопрятная
    thinning — редеющие волосы
    neat – опрятная
    swept back — собранная назад

    Главная » Лексика » Hair: описание волос на английском языке

    В продолжение предыдущей статьи о частях тела я хотел написать об английских словах, которые мы используем, чтобы описать лицо человека. Но с самого начала наткнулся на то, что волосы – одна из самых богатых тем с точки зрения языка. И действительно, что можно сказать о щеках или ушах? Ну, большие они или маленькие… вот пожалуй и все. Для описания же волос, их формы, цвета, прически существуют десятки интересных слов. Поэтому остальные части лица – в следующий раз, а сейчас – волосы.

    «Волосы». Так назывался мюзикл и фильм о движении хиппи в Америке. Волосы в культуре хиппи занимали не последнее место. Поэтому в СССР английское слово hair просочилось в виде хиповского названия длинных волос – хаер. Обрусев, слово породило и другие связанные с волосами, термины – например, хайрастый (с длинными волосами) или хайратник (ленточка для подвязывания непослушных кудрей на манер древнерусских богатырей).

    Hair is or hairs are? Волосы – исчисляемые или нет?

    Хотя на средней человеческой голове есть около 150 тысяч волосков, кому же придет в голову их реально считать? Видимо поэтому hair в английском языке существительное неисчисляемое. В случае, если вам абсолютно необходимо чем-то померить количество волос – используется слово strand, strands of hair.

    A single strand of hair can hold 100 g in weigh. The combined hair of a whole head could hold 12 tonnes, or the weight of two elephants

    Исключение составляют случаи, когда волоски уже не находятся на голове и их действительно можно пересчитать – тогда hair становится исчисляемым существительным. В русском языке в этом случае мы используем слово «волосок» — один волосок в салате, 5 волосков на подушке.

    There’s a hair in my coffee.

    Длина, форма, цвет


    С длиной волос, как и в русском языке, все просто. Длинные волосы – long, короткие – short. Про все, что находится между этими двумя вариантами, можно сказать medium length. Кроме этого, есть выражение для варианта «волосы по плечи» – shoulder length.
    Ну и, конечно нулевая длина, т.е. лысый – это bald.

    Interviewer: ‘So Frank, you have long hair. Does that make you a woman?’ Frank Zappa: ‘You have a wooden leg. Does that make you a table?
    There’s a beautiful woman. She makes the women I dream about look like short, fat, bald men. (Friends)

    Следующая характеристика – форма волос:
    Прямые – straight, то же самое слово, что и в straight ahead – идите прямо и никуда не сворачивайте. Вьющиеся (еще их можно назвать волнистыми – именно так звучит их английское название) – wavy. Кучерявые (те, которые колечками) – curly, это слово родственно оригинальному и уже олимпийскому виду спорта – керлингу (curling). Чтобы победить в керлинге, надо послать специальный камень «по дуге», как бы «завить» его путь.

    Naturally curly hair is a curse, and don’t ever let anyone tell you different.


    С цветами волос в английском языке чуть посложнее. У темных все также, как в русском: черные – black, темные – dark. А для светлых волос есть специальные слова: fair hair, или blond hair, т.е. буквально «блондинистые». «Блондинка» по-английски будет почти также, с еще одной e в конце слова: blonde.

    It is great to be a blonde. With low expectations it’s very easy to surprise people. (Pamela Anderson)

    Рыжие, не удивляйтесь, в английском языке обладают красными волосами, т.е. red hair. А «рыжая» в смысле существительное, «девушка с рыжими волосами» – redhead, т.е. буквально «красная голова».

    Red hair, sir, in my opinion, is dangerous. (P.G. Wodehouse)
    I love redheads. It’s not the hair color, it’s the crazy.


    Седые волосы по-английски – «серые» или «белые», т.е. gray hair или white hair. Для седеющего человека, у которого на голове есть и седые и темные волосы, есть любопытное выражение – salt and pepper.

    Gray hair is god’s graffiti. (Bill Cosby)

    Порядок прилагательных

    Обратите внимание, что описывать волосы человека нужно именно в таком порядке – сначала длину, потом форму и в конце – цвет. Английский язык любит располагать прилагательные в неком логическом порядке и именно так этот порядок проявляется в описании волос.

    She has long straight black hair.

    Вот пока и все, хотя тема волос еще далеко не исчерпана. Как-нибудь поговорим и про глаголы, обозначающие действия, которые можно сделать с волосами – постричь, покрасить, завить. Привычные нам прически имеют весьма интересные называния в английском языке – и «хвостик» и «ирокез», имеют свои аналоги . Кроме этого, существует немало интересных идиом про волосы – split hairs, bad hair day.

    Читайте также: