Отпустивший по приказанию жены волоса снявший очки одетый по модному кто это

Опубликовано: 17.09.2024

В начале 1806 года Николай Ростов вернулся в отпуск. Денисов ехал тоже домой в Воронеж, и Ростов уговорил его ехать с собой до Москвы и остановиться у них в доме.

Дома Николая ожидала радостная встреча. На другое утро Наташа поинтересовалась у брата, не изменилось ли его отношение к Соне, уверяя, что сама она ее очень любит. Николай, в свою очередь, спросил, как Наташа относится к Борису, на что она заявила, что не хочет ни за кого выходить замуж. Николай же признался, что по-прежнему питает нежные чувства к Соне, однако считает, что сейчас не время думать об этом. Вернувшись домой, он почувствовал себя взрослым и как настоящий гусар, обзавелся модными рейтузами, сапогами с щегольскими шпорами, ездил в Английский клуб, кутил с Денисовым, и даже завел «даму на бульваре», которую посещал по вечерам.

В начале марта старый граф Илья Андревич Ростов был озабочен устройством обеда в английском клубе для приема князя Багратиона. Граф, со дня основания клуба, был его членом и старшиною. Ему было поручено от клуба устройство торжества для Багратиона, потому что редко кто умел так на широкую руку, хлебосольно устроить пир, особенно потому, что редко кто умел и хотел приложить свои деньги, если они понадобятся на устройство пира.

Устраивая пир, граф послал за свежими ананасами и земляникой к Безухову, так как ни у кого другого достать их не смог. Анна Михайловна Друбецкая, на правах близкого друга семьи, помогала графу в подготовке торжества. Она вызвалась съездить к графу Безухову, заметив при этом, что у молодого графа неприятности: Долохов, прежний друг Пьера, часто бывая в доме Безухова, открыто ухаживал за его женой – красавицей Элен.

На другой день, 3-го марта, во 2-м часу по полудни, 250 человек членов Английского клуба и 50 человек гостей ожидали к обеду дорогого гостя и героя Австрийского похода, князя Багратиона.

Героем из героев был князь Багратион, прославившийся своим Шенграбенским делом и отступлением от Аустерлица, где он один провел свою колонну нерасстроенною и целый день отбивал вдвое сильнейшего неприятеля. Тому, что Багратион выбран был героем в Москве, содействовало и то, что он не имел связей в Москве, и был чужой.

3-го марта во всех комнатах Английского клуба стоял стон разговаривающих голосов и, как пчелы на весеннем пролете, сновали взад и вперед, сидели, стояли, сходились и расходились, в мундирах, фраках и еще кое-кто в пудре и кафтанах, члены и гости клуба. Большинство присутствовавших были старые, почтенные люди с широкими, самоуверенными лицами, толстыми пальцами, твердыми движениями и голосами. Этого рода гости и члены сидели по известным, привычным местам и сходились в известных, привычных кружках. Малая часть присутствовавших состояла из случайных гостей – преимущественно молодежи, в числе которой были Денисов, Ростов и Долохов, который был опять семеновским офицером.

Пьер, по приказанию жены отпустивший волосы, снявший очки и одетый по модному, но с грустным и унылым видом, ходил по залам. Его, как и везде, окружала атмосфера людей, преклонявшихся перед его богатством, и он с привычкой царствования и рассеянной презрительностью обращался с ними. По годам он бы должен был быть с молодыми, по богатству и связям он был членом кружков старых, почтенных гостей, и потому он переходил от одного кружка к другому.

С прибытием Багратиона начался праздник и гости сели за стол. Ростов с Денисовым и со своим новым знакомым Долоховым сидел почти на середине стола, Пьер оказался напротив них. Безухов был мрачен и, как всегда, много ел и пил. Причиной его настроения были слухи и намеки об отношениях его жены и Долохова, а также врученное ему анонимное письмо на ту же тему. Пьеру не хотелось верить слухам, и все же он избегал смотреть на Долохова. Зная характер Долохова, Безухов понимал, что он вполне мог совершить подобный поступок. В прошлом Пьер при необходимости всегда занимал ему деньги и оказывал дружескую помощь.

Ростов весело переговаривался с своими двумя приятелями, из которых один был лихой гусар, другой известный бретер и повеса, и изредка насмешливо поглядывал на Пьера, который на этом обеде поражал своей сосредоточенной, рассеянной, массивной фигурой. Ростов недоброжелательно смотрел на Пьера, во-первых, потому, что Пьер в его гусарских глазах был штатский богач, муж красавицы, вообще баба; во-вторых, потому, что Пьер в сосредоточенности и рассеянности своего настроения не узнал Ростова и не ответил на его поклон. Когда стали пить за здоровье государя, Пьер задумавшись не встал и не взял бокала.

– Что ж вы? – закричал ему Ростов, восторженно-озлобленными глазами глядя на него. – Разве вы не слышите; здоровье государя императора! – Пьер, вздохнув, покорно встал, выпил свой бокал и, дождавшись, когда все сели, с своей доброй улыбкой обратился к Ростову.

– А я вас и не узнал, – сказал он. – Но Ростову было не до этого, он кричал: «ура»!

Лакей, раздававший кантату Кутузова, положил листок Пьеру, как более почетному гостю. Он хотел взять его, но Долохов перегнулся, выхватил листок из его руки и стал читать. Пьер взглянул на Долохова, зрачки его опустились: что-то страшное и безобразное, мутившее его во все время обеда, поднялось и овладело им. Он нагнулся всем тучным телом через стол:

– Не смейте брать! – крикнул он.

– Полноте, полно, что вы? – шептали испуганные голоса. Долохов посмотрел на Пьера светлыми, веселыми, жестокими глазами, с той же улыбкой, как будто он говорил: «А вот это я люблю».

– Не дам, – проговорил он отчетливо.

Бледный, с трясущейся губой, Пьер рванул лист.

– Вы. вы. негодяй. я вас вызываю, – проговорил он, и двинув стул, встал из-за стола.

Ростов согласился быть секундантом Долохова.

На следующий день дуэлянты и секунданты встретились в Сокольниках. Пьер никогда раньше не держал в руках оружия и попросил показать, куда следует нажимать. Он выстрелил первым и ранил Долохова. Ошеломленный случившимся, он бросился к противнику, желая помочь, но Долохов крикнул: «К барьеру!». Безухов вернулся на свое место и, несмотря на советы присутствующих, даже не попытался закрыться оружием или повернуться боком. Долохов выстрелил, но промахнулся.

По дороге домой раненый Долохов со слезами жаловался Ростову, что своим поступком «убил» свою старую мать. Он попросил Николая поехать первым и предупредить ее о случившемся. Николай выполнил просьбу Долохова, с удивлением обнаружив, что «Долохов, этот буян, бретер Долохов, жил в Москве со старушкой-матерью и горбатою сестрой и был самый нежный сын и брат».

Пьер после дуэли заперся у себя в кабинете, пытаясь разобраться в своих чувствах.

«Что ж было? – спрашивал он сам себя. – Я убил любовника, да, убил любовника своей жены. Да, это было. Отчего? Как я дошел до этого? – Оттого, что ты женился на ней», – отвечал внутренний голос.

«Но в чем же я виноват? – спрашивал он. – В том, что ты женился не любя ее, в том, что ты обманул и себя и ее, – и ему живо представилась та минута после ужина у князя Василия, когда он сказал эти невыходившие из него слова: “Я люблю вас”. Все от этого! Я и тогда чувствовал, думал он, я чувствовал тогда, что это было не то, что я не имел на это права. Так и вышло».

Ночью он позвал камердинера и велел укладываться, чтоб ехать в Петербург. Он не мог оставаться с ней под одной кровлей. Он не мог представить себе, как бы он стал теперь говорить с ней. Он решил, что завтра он уедет и оставит ей письмо, в котором объявит ей свое намерение навсегда разлучиться с нею.

Утром Элен сама пришла к нему.

Она дождалась, пока камердинер уставил кофей и вышел. Пьер робко чрез очки посмотрел на нее, и, как заяц, окруженный собаками, прижимая уши, продолжает лежать в виду своих врагов, так и он попробовал продолжать читать: но чувствовал, что это бессмысленно и невозможно и опять робко взглянул на нее. Она не села, и с презрительной улыбкой смотрела на него, ожидая пока выйдет камердинер.

– Это еще что? Что вы наделали, я вас спрашиваю, – сказала она строго.

– Я? что я? – сказал Пьер.

– Вот храбрец отыскался! Ну, отвечайте, что это за дуэль? Что вы хотели этим доказать! Что? Я вас спрашиваю.

– Пьер тяжело повернулся на диване, открыл рот, но не мог ответить.

– Коли вы не отвечаете, то я вам скажу. – продолжала Элен. – Вы верите всему, что вам скажут, вам сказали. – Элен засмеялась, – что Долохов мой любовник, – сказала она по-французски, с своей грубой точностью речи, выговаривая слово «любовник», как и всякое другое слово, – и вы поверили! Но что же вы этим доказали? Что вы доказали этой дуэлью! То, что вы дурак, так это все знали.

– Не говорите со мной. умоляю, – хрипло прошептал Пьер.

– Отчего мне не говорить! Я могу говорить и смело скажу, что редкая та жена, которая с таким мужем, как вы, не взяла бы себе любовников, а я этого не сделала, – сказала она. Пьер хотел что-то сказать, взглянул на нее странными глазами, которых выражения она не поняла, и опять лег. Он физически страдал в эту минуту: грудь его стесняло, и он не мог дышать. Он знал, что ему надо что-то сделать, чтобы прекратить это страдание, но то, что он хотел сделать, было слишком страшно.

– Нам лучше расстаться, – проговорил он прерывисто.

– Расстаться, извольте, только ежели вы дадите мне состояние, – сказала Элен. Расстаться, вот чем испугали!

Пьер вскочил с дивана и шатаясь бросился к ней.

– Я тебя убью! – закричал он, и схватив со стола мраморную доску, с неизвестной еще ему силой, сделал шаг к ней и замахнулся на нее.

Лицо Элен сделалось страшно: она взвизгнула и отскочила от него. Порода отца сказалась в нем. Пьер почувствовал увлечение и прелесть бешенства. Он бросил доску, разбил ее и, с раскрытыми руками подступая к Элен, закричал: «Вон!!» таким страшным голосом, что во всем доме с ужасом услыхали этот крик. Бог знает, что бы сделал Пьер в эту минуту, ежели бы Элен не выбежала из комнаты.

Через неделю Пьер выдал жене доверенность на управление всеми великорусскими имениями, что составляло большую половину его состояния, и один уехал в Петербург.

В Лысые Горы пришло известие о предполагаемой гибели князя Андрея, однако Кутузов сообщал, что ни среди убитых, ни среди известных пленных Болконского нет. Княжна Марья хотела сообщить о случившемся Лизе, жене Андрея, но не решилась это сделать, потому что она в скором времени должна была родить, и волновать ее в таком положении было неразумно. Вскоре у маленькой княгини начались роды, протекавшие долго и тяжело.

Ночью неожиданно приехал князь Андрей, который заранее послал родным письмо о своем возвращении, но они не получили его. Поздоровавшись с сестрой, он отправился на половину княгини, которая сильно страдала и ничего не понимала. Когда появился на свет новорожденный, князь Андрей находился в соседней комнате, и поначалу не понял, что закричал его ребенок. Войдя в комнату, он обнаружил, что его жена умерла. Через три дня маленькую княгиню похоронили, а на пятый день покрестили князя Николая Андреевича.

Стараниями старого графа Ростова участие его сына в дуэли Безухова и Долохова было замято. Вместо того, чтобы разжаловать, Николая определили адъютантом к московскому генерал-губернатору. Ростов близко сошелся с постепенно выздоравливающим Долоховым.

Сам Долохов часто во время своего выздоровления говорил Ростову такие слова, которых никак нельзя было ожидать от него.

– Меня считают злым человеком, я знаю, – говаривал он, – и пускай. Я никого знать не хочу кроме тех, кого люблю; но кого я люблю, того люблю так, что жизнь отдам, а остальных передавлю всех, коли станут на дороге. У меня есть обожаемая, неоцененная мать, два–три друга, ты в том числе, а на остальных я обращаю внимание только на столько, на сколько они полезны или вредны. И все почти вредны, в особенности женщины. Да, душа моя, – продолжал он, – мужчин я встречал любящих, благородных, возвышенных; но женщин, кроме продажных тварей – графинь или кухарок, все равно – я не встречал еще. Я не встречал еще той небесной чистоты, преданности, которых я ищу в женщине. Ежели бы я нашел такую женщину, я бы жизнь отдал за нее. А эти. – Он сделал презрительный жест. – И веришь ли мне, ежели я еще дорожу жизнью, то дорожу только потому, что надеюсь еще встретить такое небесное существо, которое бы возродило, очистило и возвысило меня. Но ты не понимаешь этого.

Благодаря армейским знакомствам Николая в доме Ростовых появлялось много новых людей, в том числе и Долохов, который нравился всем, кроме Наташи.

За Долохова она чуть не поссорилась с братом. Она настаивала на том, что он злой человек, что в дуэли с Безуховым Пьер был прав, а Долохов виноват, что он неприятен и неестествен.

– Нечего мне понимать, – с упорным своевольством кричала Наташа, – он злой и без чувств. Вот ведь я же люблю твоего Денисова, он и кутила, и все, а я все-таки его люблю, стало быть я понимаю. Не умею, как тебе сказать; у него все назначено, а я этого не люблю. Денисова.

– Ну Денисов другое дело, – отвечал Николай, давая чувствовать, что в сравнении с Долоховым даже и Денисов был ничто, – надо понимать, какая душа у этого Долохова, надо видеть его с матерью, это такое сердце!

– Уж этого я не знаю, но с ним мне неловко. И ты знаешь ли, что он влюбился в Соню?

– Я уверена, вот увидишь.

Предсказание Наташи сбывалось. Долохов, не любивший дамского общества, стал часто бывать в доме, и вопрос о том, для кого он ездит, скоро (хотя и никто не говорил про это) был решен так, что он ездит для Сони. И Соня, хотя никогда не посмела бы сказать этого, знала это и всякий раз, как кумач, краснела при появлении Долохова.

Долохов часто обедал у Ростовых, никогда не пропускал спектакля, где они были, и бывал на балах у Иогеля, где всегда бывали Ростовы. Он оказывал преимущественное внимание Соне и смотрел на нее такими глазами, что не только она без краски не могла выдержать этого взгляда, но и старая графиня и Наташа краснели, заметив этот взгляд.

Видно было, что этот сильный, странный мужчина находился под неотразимым влиянием, производимым на него этой черненькой, грациозной, любящей другого девочкой. Ростов замечал что-то новое между Долоховым и Соней; но он не определял себе, какие это были новые отношения. «Они там все влюблены в кого-то», – думал он про Соню и Наташу. Но ему было не так, как прежде, ловко с Соней и Долоховым, и он реже стал бывать дома.

Через некоторое время Долохов сделал Соне предложение, но она решительно отказала ему, объяснив, что любит другого. По мнению окружающих, в том числе и родителей Наташи и Николая, Долохов был «блестящей партией для бесприданной сироты». Наташа рассказала о произошедшем Николаю, и он, впервые за весь этот приезд, заговорил с Соней о своих чувствах, посоветовав еще раз подумать над предложением Долохова, так как сам он ничего не может ей обещать и не стоит ее.

Наташа собиралась на свой первый бал, к учителю танцев Иогелю, у которого проходили самые веселые балы в Москве. Она первый раз выезжала в длинном взрослом платье, поэтому была веселой и чувствовала себя влюбленной во всех. Денисов не сводил с нее восхищенных глаз, и был в восторге от ее грации и умения танцевать. Когда зазвучала мазурка, Николай пригласил Соню, а Наташа, по совету брата, выбрала на танец Денисова. Весь вечер Денисов не отходил от Наташи.

Два дня после бала у Иогеля Ростов не виделся с Долоховым, а на третий день получил от него записку: перед отъездом в армию он приглашал Николая в Английский клуб. В назначенный день юноша отправился к товарищу и застал его за игрой в карты. Долохов начал уговаривать Николая сыграть, и тот, некоторое время поколебавшись (отец на днях выдал ему две тысячи и попросил быть поэкономнее), согласился. С первых партий стало ясно, что везение на стороне Долохова. Но Ростов, надеясь отыграться, ставил деньги еще и еще, вновь проигрывая. В результате Николай проиграл сорок три тысячи (сумма лет Николая и Сони), не понимая, почему Долохов так с ним поступил. На вопрос Долохова, когда он сможет получить выигранные деньги, Ростов попытался объяснить ему, что не может выплатить весь долг сразу, на что тот заметил: «Ничего не поделаешь: кто счастлив в любви, тому не везет в картах», намекая на то, что Соня влюблена в Николая. Ростов пришел в бешенство и сказал Долохову, что он сможет получить деньги завтра же.

Домой Ростов вернулся в ужасном настроении. Возвратившись из театра, члены семьи поужинали, и молодежь уселась у клавикорда петь и играть. В доме царила поэтическая атмосфера влюбленности, усилившаяся после бала у Иогеля. Наташа и Соня в нарядных платьях, счастливые, стояли у клавикорд, Вера играла с Шиншиным в карты, Денисов пел сочиненное им стихотворение «Волшебница», не сводя с Наташи влюбленных глаз. Родные радостно встретили Николая, но он не мог отделаться от мрачных мыслей. Отец, с которым он хотел поговорить, еще не вернулся. После Денисова пела Наташа. В эту зиму она начала серьезно петь, и «знатоки-судьи» признавали, что у нее прекрасный, хоть и не совсем обработанный голос. Когда Наташа запела, Николай не смог не поддаться неподдельной чистоте и искренности, звучавшей в ее голосе.

Приехал старый граф, и Николай пошел к нему объясниться. Юноша попробовал заговорить развязанно, но не видя отпора со стороны отца, с глубоким раскаянием припал к его руке и заплакал. Не менее важное объяснение происходило в это время у матери с дочерью. Взволнованная Наташа прибежала к матери и радостно сообщила, что Денисов сделал ей предложение. Графиня не поверила своим ушам и, видя нерешительность и растерянность дочери, сама решила отказать Денисову.

На другой день Ростов проводил Денисова, который не хотел более ни одного дня оставаться в Москве.

После отъезда Денисова, Ростов, дожидаясь денег, которые не вдруг мог собрать старый граф, провел еще две недели в Москве, не выезжая из дому, и преимущественно в комнате барышень.

Соня была к нему нежнее и преданнее чем прежде. Она, казалось, хотела показать ему, что его проигрыш был подвиг, за который она теперь еще больше любит его; но Николай теперь считал себя недостойным ее. Он исписал альбомы девочек стихами и нотами, и не простившись ни с кем из своих знакомых, отослав, наконец все 43 тысячи и получив росписку Долохова, уехал в конце ноября догонять полк, который уже был в Польше.

по роману Л. Н.Толстого «Война и мир»

Князь Николай Андреевич, Андрей, Марья ___________________________ ( фамилия семьи) Озаглавьте эпизоды, представленные на иллюстрациях. Расставьте их в сюжетном порядке.

1.
2.
3.
4.

1. Черноглазая, с большим ртом, некрасивая, но живая девочка, с своими детскими открытыми плечиками…, с своими взбившимися назад черными кудрями, тоненькими оголенными руками. Она отличалась своей грациозностью… любила петь и танцевать.

2. Массивный, толстый молодой человек с стриженою головой, в очках, светлых панталонах… Он был неуклюж. Толстый, выше обыкновенного роста, широкий, с огромными красными руками, он, как говорится, не умел войти в салон и ещё менее умел из него выйти, то есть перед выходом сказать что-нибудь особенно приятное. Кроме того, он был рассеян.

3. Ее хорошенькая, с чуть черневшимися усиками верхняя губка была коротка по зубам, но тем милее она открывалась и тем еще милее вытягивалась иногда и опускалась на нижнюю; у нее светлая улыбочка и блестящие белые зубы, которые виднелись беспрестанно.

4. Глаза её, большие, глубокие и лучистые (как будто лучи теплого света иногда снопами выходили из них), были так хороши, что очень часто, несмотря на некрасивость всего лица, глаза эти делались привлекательнее красоты.

5. Она была так хороша, что совестно было ей за свою несомненную и слишком сильно и победительно-действующую красоту; у ней все освещалось жизнерадостною, самодовольною, молодою, неизменною улыбкой жизни и необычайною, античною красотой тела.

5. Каждый герой проходит свой путь. Восстановите цепочку духовных исканий Пьера.

Пьер в салоне Шерер – Пьер в компании Курагина – Смерть старого князя Безухова – 1. … - Дуэль с Долоховым – Разрыв с женой – 2. … - Разговор князя Андрея и Пьера в Богучарове - Спор с кн. Андреем на пароме – Отечественная война. По дороге на Бородино – 3. … - Пьер в пылающей Москве – 4. … - Встреча с Платоном Каратаевым - Освобождение – 5. …

Как называлось имение Болконских? Кто из героев и когда ( укажите предшествующее событие) произносит следующие слова: «…надо, чтобы все знали меня, чтобы не для одного меня шла моя жизнь, чтобы не жили они так, как эта девочка, независимо от моей жизни, чтобы на всех она отражалась и чтобы все они жили со мною вместе!" Из-за чего брак Андрея и Наташи Ростовой расстроился?
Какой эпизод из романа представлен на иллюстрации. Какие черты героини ярко проявились в этих сценах?

9. О каком событии так написал Л. Н. Толстой: «…совершилось противное человеческому разуму и всей человеческой природе событие».

Дайте развёрнутый ответ на один из вопросов:

А). Какое место в жизни толстовских героев занимает любовь?

Б). Почему князь Андрей и Пьер друзья?

В). Какая сцена запомнилась больше всего и почему?

по роману Л. Н.Толстого «Война и мир»

Илья Андреевич, Наташа, Николай, Петя ___________________________ ( фамилия семьи) Озаглавьте эпизоды, представленные на иллюстрациях. Расставьте их в сюжетном порядке.

1.
2.
3.
4.

1. «…отпустивший по приказанию жены волоса, снявший очки, одетый по-модному, но с грустным и унылым видом, ходил по залам. По годам он бы должен был быть с молодыми, но по богатству и связям он был членом кружков старых, почтенных гостей, и потому он переходил от одного кружка к другому».

2.«Она пополнела и поширела… Черты лица её определились и имели выражение спокойной мягкости и ясности. В её лице не было, как прежде, этого непрестанно горевшего огня оживления, составлявшего её прелесть. Теперь часто видно было одно её лицо и тело, а души вовсе не было видно. Видна была одна сильная, красивая и плодовитая самка».

3.«Долголетним военным опытом он знал…, что руководить сотнями тысяч человек, борющихся со смертью, нельзя одному человеку, и знал, что решают участь сраженья не распоряжения главнокомандующего, а та неуловимая сила, называемая духом войска, и он следил за этой силой и руководил ею, насколько это было в его власти».

4. «Он весь был предан делам своего полка, он был заботлив о своих людях и офицерах и ласков с ними. В полку его называли наш князь, им гордились и его любили».

5. Он только что окончил свой туалет для верховой езды. Он был в синем мундире, белом жилете, спускавшемся на круглый живот, в белых лосинах, обтягивающих жирные ляжки коротких ног, и в ботфортах. Белая пухлая шея его резко выступала из-за черного воротника мундира; от него пахло одеколоном…»

4 . Общая характеристика героя создается многими способами, один из которых - это мнение со стороны. По приведенным характеристикам героев романа определите, кому все они адресованы.

6. Каждый герой проходит свой путь. Восстановите цепочку духовных исканий Андрея Болконского..

В салоне Шерер – Прощание с отцом – 1805 г. Шенграбенское сражение. На батарее кого? 1. – 2 . … сражение ( мечты о славе) – Подвиг и ранение кн. Андрея – Разочарование в ком? 3. … - Отказ от службы – Встреча с Пьером – 4. … - Любовь к Наташе – 5. … - Смертельное ранение при Бородино (прощение обидчика) – Прощение и любовь к Наташе. Смерть.

7. Как называлось имение Ростовых?

7. Кто из героев и когда произносит следующие слова: «… Вот она, эта столица, у моих ног, ожидая судьбы своей…Вот она лежит у моих ног, играя и дрожа золотыми куполами и крестами в лучах солнца. Но я пощажу ее…Странный, красивый, величественный город. Одно мое слово, одно руки, и погибла эта древняя столица…Я должен быть великодушен и истинно велик.»

7. Почему Бородинское сражение показано глазами Пьера.

8.Какой эпизод из романа представлен на иллюстрации. Какие черты героини ярко проявились в этой сцене?


9. Н. Толстой назвал «дубиной народной войны».

Дайте развёрнутый ответ на один из вопросов:

А). Какое место в жизни толстовских героев занимает любовь?

Б). Почему князь Андрей и Пьер друзья?

В). Какая сцена запомнилась больше всего и почему?

***
Будь я малость помоложе,
Я б с душою дорогой
Человекам трем по роже
Дал как минимум ногой.

Да как минимум пяти бы
Дал по роже бы рукой.
Так скажите мне спасибо
Что я старенький такой.
***
Она лежала на кровати,
Губу от страсти закусив,
А я стоял над ней в халате,
Ошеломительно красив.

Она мою пыталась шею
Руками жадными обнять,
Ей так хотелось быть моею.
И здесь я мог ее понять.

***
Блестят штыки, снаряды рвутся,
Аэропланов слышен гуд,
Куда-то белые несутся,
За ними красные бегут.

Повсюду реки крови льются,
Сверкают сабли там и тут,
Куда-то красные несутся,
За ними белые бегут.

А в небе жаворонок вьется,
В реке играет тучный язь,
И пьяный в луже у колодца
Лежит, уткнувшись мордой в грязь.

***
На Павелецкой-радиальной
Средь ионических колонн
Стоял мужчина идеальный
И пил тройной одеколон.

Он был заниженного роста,
С лицом, похожим на кремень.
Одет решительно и просто —
Трусы, галоши и ремень.

В нем все значение имело,
Допрежь неведомое мне,
А где-то музыка гремела
И дети падали во сне.

А он стоял, мужского рода,
В своем единственном числе,
И непредвзятая свобода
Горела на его челе.

***
Мужчина к женщине приходит,
Снимает шляпу и пальто,
И между ними происходит,
Я извиняюсь, черт-те что!

Их суетливые движенья,
Их крики дикие во мгле,
Не ради рода продолженья,
Но ради жизни на земле.

И получив чего хотели,
Они, уставясь в потолок,
Лежат счастливые в постели
И пальцами шевелят ног.

***
Если б кто на спину мне бы
Присобачил два крыла,
Я б летал себе по небу
Наподобие орла.

Я бы реял над планетой,
Гордый пасынок стихий,
Не читал бы я газеты,
Не писал бы я стихи.

Уклоняясь от работы
И полезного труда,
Совершал бы я налеты
На колхозные стада.

Я б сырым питался мясом,
Я бы кровь живую пил,
Ощущая с каждым часом
Прибавленье новых сил.

А напившись и наевшись,
Я б ложился на матрас
И смотрел бы не мигая
Передачу «Сельский час».

***
Девица склонилась
В поле над ручьем.
Ну скажи на милость,
Я-то здесь при чем?

Хочется девице
В поле из ручья
Жидкости напиться,
А при чем здесь я?

Солнышко садится,
Вечер настает,
Что мне до девицы?
До ее забот?

На вопросы эти
Не найду ответ.
Сложно жить на свете
В тридцать девять лет.

***
Международные бандиты
Всех рангов, видов и мастей,
Пытались навязать кредиты
Стране застенчивой моей.

Хоть ей выламывали руки
И раздевали догола,
Она терпела молча муки,
Но, стиснув зубы, не брала.

И все же, опоив дурманом,
Под сладкий рокот МВФ,
Кредит всучили ей, обманом
Сопротивленье одолев.

Кто ж соблазнив ее халявой,
Потом использовал вовсю?
Французик жалкий и вертлявый,
Плешивый щеголь Камдессю.

Простоволосая, босая,
Она лежала на стерне
И, губы черные кусая,
Сжимала деньги в пятерне.

Напрасно, вкруг нее сомкнувшись,
Толпились подлые враги,
В надежде, что она, очнувшись,
Начнет им возвращать долги.

Но нет, не такова Россия,
Она свободна и горда.
Ей можно что-то дать насильно,
Но взять обратно – никогда!

***
Любовь. На вид простое слово,
А говорили, тайна в нем,
Но я проник в ее основу
Своим мозолистым умом.

Напрягши всю мускулатуру,
Собрав запас душевных сил,
Свой мощный ум, подобно буру,
С размаху в тайну я вонзил.

Взревел как зверь могучий разум
И, накалившись докрасна,
Вошел в нее, заразу, разом,
Лишь только ойкнула она.

И что же разуму открылось,
Когда он пообвыкся там?
А ничего. Сплошная сырость,
Да паутина по углам.

***
Шел по лесу паренек,
Паренек кудрявый,
И споткнулся о пенек,
О пенек корявый.

И про этот про пенек,
Про пенек корявый
Все сказал, что только мог
Паренек кудрявый.

Раньше этот паренек
Говорил коряво.
Научил его пенек
Говорить кудряво.

***
Ко мне тут киллер приходил
Да видно дома не застал,
В прихожей только наследил,
Но я уж возникать не стал.

***
Как увидишь над пашнею радугу —
Атмосферы родимой явление,
Так подумаешь, мать твою за ногу
И застынешь в немом изумлении.

Очарован внезапною прелестью,
Елки, думаешь, где ж это, братцы, я?
И стоишь так с отвисшею челюстью,
Но потом понимаешь: ДИФРАКЦИЯ.

***
Как на площади Таганской,
Возле станции метро,
Ветеран войны афганской
Мне в живот воткнул перо.

Доканала, вероятно,
Парня лютая тоска,
Мне тоска его понятна
И печаль его близка.

Жалко бедного афганца —
Пропадет за ерунду,
И себе мне жаль, поганца,
К превеликому стыду.

***
Иду я против топора,
В руке сжимая лом
Как символ торжества добра
В его борьбе со злом.

***
Идет по улице скелет,
На нас с тобой похож,
Ему совсем немного лет,
И он собой хорош.

Возможно, он идет в кино,
А может, из гостей,
Где пил игристое вино
И был не чужд страстей.

А может, дома сигарет
Закончился запас,
И в магазин решил скелет
Сходить в полночный час.

Идет себе, ни на кого
Не нагоняя страх,
И все в порядке у него,
Хоть с виду он и прах.

Идет он на своих двоих
Дорогою своей,
Идет, живее всех живых
И мертвых всех мертвей.

***
— И неимущим, и богатым
Мы в равной степени нужны, —
Сказал патологоанатом
И вытер скальпель о штаны.

***
Вы играли на рояле,
Тонкий профиль наклоня,
Вы меня не замечали,
Будто не было меня.
Из роскошного «Стейнвея»
Дивных звуков несся рой,
Я стоял,
Благоговея
Перед вашею игрой.
И все то, что в жизни прежней
Испытать мне довелось,
В этой музыке нездешней
Странным образом сплелось.
Страсть,
Надежда,
Горечь,
Радость,
Жар любви
И лед утрат,
Оттрезвонившая младость,
Наступающий закат.
Слезы брызнувшие пряча,
Я стоял лицом к стене,
И забытый вальс
Собачий
Рвал на части
Душу мне.

***
Мне с населеньем в дружном хоре,
Боюсь, не слиться никогда,
С младых ногтей чужое горе
Меня, вот именно, что да.

Не то чтобы вот так уж прямо,
Чтоб раскаляться добела,
Но за соседней стенкой драма
Всегда, хоть малость, но скребла.

Прижавшись чутким ухом к стенке,
Фантазмы отгоняя сна,
Я драмы той ловил оттенки,
Вникал в ее полутона.

Какое варево варилось
На том невидимом огне,
Что там заветное творилось,
Доныне неизвестно мне.

Случайно вырванная фраза,
Внезапный скрип, чуть слышный вздох.
И все же катарсис два раза
Я испытал, простит мне Бог.

***
Жена моя все время моется,
Меняет что ни день белье,
Когда же только успокоится
Душа мятежная ее.

С утра посуда вся помытая,
Пылинки не сыскать в дому,
Хотя и не противник быта я,
Но должен быть предел всему.

Мне чистота моя моральная
Ее физической важней,
Машина хороша стиральная,
Но счастье все-таки не в ней.

Да, я ношу футболки потные
И сплю бывает что в пальто.
Не все ж поэты чистоплотные,
Так нас и любят не за то.

***
Дружно катятся года
С песнями под горку,
Жизнь проходит, господа,
Как оно ни горько.

Елки-палки, лес густой,
Трюфели-опята,
Был я раньше мен крутой,
Вышел весь куда-то.

Ноу смокинг, ноу фрак,
Даже хау ноу,
У меня один пиджак
Да и тот хреновый.

Нету денег, нету баб,
Кончилась халява,
То канава, то ухаб,
То опять канава.

Пыльной грудою в углу
Свалена посуда,
Ходит муха по столу,
Топает, паскуда.

На гвозде висит Ватто,
Подлинник к тому же,
На Ватто висит пальто,
Рукава наружу.

У дороги две ветлы,
Вдоль дороги просо,
Девки спрыгнули с иглы,
Сели на колеса.

Не ходите, девки, в лес
По ночам без мамки,
Наберете лишний вес,
Попадете в дамки.

Не ходите с козырей,
Не ходите в баню,
Ты еврей и я еврей,
Оба мы цыгане.

***
Отпусти меня, тятя, на волю,
Не держи ты меня под замком.
По весеннему минному полю
Хорошо побродить босиком.

Ветерок обдувает мне плечи,
Тихо дремлет загадочный лес.
Чу, взорвалась АЭС недалече.
Не беда, проживем без АЭС.

Гулко ухает выпь из болота,
За оврагом строчит пулемет,
Кто-то режет в потемках кого-то,
Всей округе уснуть не дает.

Страшно девице в поле гуляти,
Вся дрожу, ни жива, ни мертва,
Привяжи меня, тятя, к кровати
Да потуже стяни рукава.

***
Люблю я городских поэтов,
Ну что поделаешь со мной.
Пусть дикой удали в них нету,
Пусть нет раздольности степной,

Пусть нету стати в них былинной,
Пусть попран дедовский завет,
Пусть пересохла пуповина,
Пусть нет корней, пусть стержня нет.

Зато они в разгаре пьянки
Не рвут трехрядку на куски
И в нос не тычут вам портянки,
Как символ веры и тоски.
***
День весенний был погож и светел,
Шел себе я тихо, не спеша,
Вдруг американца я заметил,
Гражданина, значит, США.

Он стоял, слегка расставив ноги,
Глядя на меня почти в упор.
Как тут быть? Уйти ли прочь с дороги?
Лечь пластом? Нырнуть в ближайший двор?

Сотворить ли крестное знаменье?
Словом, ситуация не мед.
Кто бывал в подобном положенье,
Тот меня, я думаю, поймет.

Вихрем пронеслись перед глазами
Так, что не успел я и моргнуть,
Детство,
Школа,
Выпускной экзамен,
Трудовой,
А также ратный путь.

Вот уже совсем он недалече,
Обитатель чуждых нам широт,
И тогда, расправив гордо плечи,
На него пошел я, как на дзот.

Сжал в руке газету, как гранату,
Шаг, другой — и выдерну кольцо.
Было мне что НАТО, что СЕАТО
Абсолютно на одно лицо.

Побледнев от праведного гнева,
Размахнулся я, но в этот миг
Вдруг возникла в памяти Женева
И Рейкьявик вслед за ней возник.

Ощутив внезапное прозренье
И рассудком ярость победив,
Подавил я старого мышленья
Этот несомненный рецидив.

И пошел, вдыхая полной грудью
Запахи ликующей весны.
Если б все так поступали люди,
Никогда бы не было войны.

***
Вот человек какой-то мочится
В подъезде дома моего.
Ему, наверно, очень хочется,
Но мне-то, мне-то каково?

Нарушить плавное течение
Его естественной струи
Не позволяют убеждения
Гуманитарные мои.

Пройти спокойно мимо этого
Не в силах я, как патриот.
Что делать, кто бы посоветовал,
Но вновь безмолвствует народ.

***
Я обычно как напьюсь,
Головой о стенку бьюсь.
То ли вредно мне спиртное,
То ли просто возрастное.

***
Я вчера за три отгула
Головой упал со стула.
Поначалу-то сперва
Подписался я за два,
Но взглянув на эти рожи,
Нет, решил, так не пойдет,
И слупил с них подороже,
Я ж не полный идиот.

***
Я в юности во сне летал
И так однажды навернулся,
Что хоть с большим трудом проснулся,
Но больше на ноги не встал.

С тех пор лежу я на спине,
Хожу — ну разве под себя лишь.
Уж лучше б ползал я во сне.
Так ведь всего не просчитаешь.

***
Что-то главное есть в винегрете.
Что-то в нем настоящее есть,
Оттого в привокзальном буфете
Я люблю его взять да и съесть.

Что-то в нем от холодной закуски,
Что-то в нем от сумы и тюрьмы.
Винегрет — это очень по-русски,
Винегрет — это, в сущности, мы.

Что-то есть в нем, на вид неказистом,
От немереных наших широт?
Я бы это назвал евразийством,
Да боюсь, что народ не поймет.

***
Когда родился я на свет,
Не помню от кого,
Мне было очень мало лет,
Точней, ни одного.

Я был беспомощен и мал,
Дрожал, как студень, весь
И, хоть убей, не понимал,
Зачем я нужен здесь.

Больное детство проплелось,
Как нищенка в пыли,
Но дать ответ на тот вопрос
Мне люди не смогли.

Вот так, умом и телом слаб,
Живу я с той поры —
Ни бог, ни червь, ни царь, ни раб,
А просто — хрен с горы.

***
Как в Ростове-на-Дону,
На Дону в Ростове
Встретил бабу я одну
С шашкой наготове.

Ой ты, конь мой вороной,
Звонкая подкова,
Уноси меня, родной,
Срочно из Ростова.

***
Сгущалась тьма над пунктом населенным,
В ночном саду коррупция цвела,
Я ждал тебя, как свойственно влюбленным,
А ты, ты, соответственно, не шла.

Я жаждал твоего коснуться тела,
Любовный жар сжигал меня дотла,
А ты прийти ко мне не захотела,
А ты, смотрите выше, все не шла.

Полночный сад был залит лунным светом,
Его залил собою лунный свет.
Сказать такое — нужно быть поэтом,
Так написать — способен лишь поэт.

Поэт, он кратким должен быть и точным,
Иначе не поэт он, а фуфло.
Короче, я сидел в саду полночном.
А ты, как чмо последнее, не шло.

***
Просыпаюсь с бодуна,
Денег нету ни хрена.
Отвалилась печень,
Пересохло в горле,
Похмелиться нечем,
Документы сперли,
Глаз заплыл,
Пиджак в пыли,
Под кроватью брюки.
До чего ж нас довели
Коммунисты-суки!

***
Порой мне кажется как будто
Вы в грезе мне являлись где-то,
Во что-то легкое обуты,
Во что-то светлое одеты.

С ленивой грацией субретки,
В призывной позе нимфоманки
Сидели вы на табуретке,
Лежали вы на оттоманке.

Причем, ну ладно бы сидели,
Да пес с ним — хоть бы и лежали,
Но не меня в виду имели
И не меня в уме держали.

И не унизившись до просьбы,
Я вас покинул в экипаже,
Хотя и был совсем не прочь бы
И даже очень был бы даже.

***
Гляжу в окно. Какое буйство красок
Пруд — синь, лес — зелен, небосклон голуб.
Вот стадо гонит молодой подпасок,
Во рту его златой сияет зуб.

В его руках «Спидола» именная —
Награда за любимый с детства труд.
Волшебным звукам трепетно внимая,
Ему вослед животные идут.

На бреге водоема плачет ива,
Плывет по небу облаков гряда,
Симптом демографического взрыва —
Белеет аист в поисках гнезда.

Младые девы пестрым хороводом
Ласкают слух, а также тешат глаз.
Все это в сумме дышит кислородом,
А выдыхает углекислый газ.

Принято считать, что, в сравнении с бытописателем Гоголем, Толстой гораздо меньше значения придает описанию костюма своих литературных персонажей. Действительно, на первый план в «Войне и мире» выходят описания жестов, движений героев. В портрете Толстого, прежде всего, интересует «главная мысль лица». Однако, по словам самого писателя, «никакою мелочью нельзя пренебрегать в искусстве, потому что иногда какая-нибудь полуоторванная пуговица может осветить известную сторону жизни данного лица» [11, с.195]. В связи с этим мы считаем важным остановиться на характеристике костюмов в портретных характеристиках персонажей «Войны и мира».

С первых страниц романа мы попадаем в великосветский салон Анны Павловны Шерер, где одежда присутствующих является важным элементом их образов. В свете царит идеал comme il faut, сказывающийся в элегантности костюма, в манере изящно сидеть, стоять, передвигаться. Совершенным образцом comme il faut является Элен Курагина. «Слегка шумя своею белою бальною робой, убранною плющом и мохом, блестя белизной плеч, глянцем волос и бриллиантов» [6, с.18]. Костюм Элен, это подчеркивается много раз на протяжении всего романа, составляет как бы единое целое с ее телом, не случайно в общий однородный ряд выстроены «плечи», «волосы», «бриллианты» - все эти элементы портрета уравниваются в красоте и «блеске». Наташа Ростова, смотрящая на Элен в театре, «вглядывалась в эту шею, плечи, жемчуги, прическу и любовалась красотой плеч и жемчугов» [7, с.336]. Через том после первого появления Элен Толстой повторяет тот же прием, уравнивая детали костюма и тела красавицы, таким образом, прекрасное тело Элен как бы «овеществляется». Одежда Элен более «жива» чем ее хозяйка: юбки шуршат, шумят, укладываются в складки и т.д., а их мраморная хозяйка остается неподвижной, «растворяя» на себе костюм: «Он (Пьер) видел ее мраморную красоту, составлявшую одно целое с ее платьем» [6, с.260]. Интересно, что самая нарядная героиня «Войны и мира» наделяется постоянным определением «голая»: «очень открытой, по тогдашней моде, груди и спины» [6, с.18]; «облокотила открытую руку» [6, с.18], «в весьма открытом, по тогдашней моде платье» [6, с.260]; «с очень оголенными белыми полными плечами и шеей» [6, с.336]; «голая Элен» [7, с.339]; «грудь ее совершенно была обнажена» [7, с.340]. Внутреннюю развращенность Элен не прикрывают ее блистательные наряды, даже желая придать себе вид «голубиной чистоты», надевая «белые платья с белыми лентами» [8, с.293]. Элен остается «голой» и развратной: «Элен была в белом платье, просвечивающем на плечах и груди» [8, с.294]. Так же, как не может быть скрыта духовная нечистота Элен даже белейшим платьем, не может быть замаскирован идиотизм ее брата Ипполита, считающегося вполне светским молодым человеком, вполне comme il faut: «Он был в темно- зеленом фраке, в панталонах цвета cuisse de nymphe effrayee («цвета испуганной нимфы»), как он сам говорил, в чулках и башмаках» [6, с.19]. Фрак - «мужской костюм, появившийся еще в первой половине XVIII в. в Англии и позднее распространившийся по всей Европе» [12, с.250], во времена правления Павла I был запрещен как символ идей, заимствованных у революционной Франции. После смерти императора Павла «все оделись в запрещенные до этого фраки, выражая тем самым отношение к существовавшим запретам» [12, с.8].

Таким образом, костюм князя Ипполита «намекает» на модное вольнодумство, а цвет ткани панталон - определяет его высокое положение в системе общественной иерархии. Как пишет В.А. Верещагин, большой знаток быта того времени, в высших придворных кругах начала XIX века установилась мода «на меланхолические цвета - лиловые, серые, черные, имевшие причудливые названия - упавшей в обморок лягушки, влюбленной блохи и т.д.» [12, с.19].

В связи с этим Ипполит Курагин в своих панталонах цвета испуганной нимфы может быть охарактеризован как один из первых модников.

Анатоль Курагин - признанный светский щеголь, заслуживший это звание не только следованием моде, но и особой, свойственной настоящему денди, небрежной до развязности манере носить костюм: «Анатоль, заложив большой палец правой руки за застегнутую пуговицу мундира, с выгнутой вперед грудью покачивал одной отставленной ногой» [6, с.280].

Заметный контраст светским модникам составляет Пьер Безухов: « вошел массивный, толстый молодой человек с стриженною головой, в очках, светлых панталонах по тогдашней моде, с высоким жабо и в коричневом фраке. Этот толстый молодой человек был незаконный сын знаменитого екатерининского вельможи, графа Безухова» [6, с.15]. Как видим, модный костюм Пьера описан достаточно подробно, однако и после описания деталей одежды, во второй раз повторено определение: «толстый молодой человек». Костюм, таким образом, не добавляет ничего существенного к внешней характеристике Пьера, данной в кругозоре представителей светского общества. Далее, во втором томе, мы вновь видим Пьера в свете, и вновь автор акцентирует внимание на костюме героя: «Пьер, отпустивший по приказанию жены волоса, снявший очки, одетый по-модному, но с грустным и усталым видом, ходил по залам» [7, с.21]. Здесь мы снова видим противоречие между установкой на определенное «модное» поведение, заданное модным костюмом, и неспособностью Пьера усвоить нужную манеру. Противительный союз но, следующий после описания одежды, свидетельствует о несоответствии одежды и настроения. Одежда, по мысли Толстого, всего лишь «рама» для лица, фигуры, всего человека в целом. Лучшим героям тесно в пространстве этой «рамы», они не могут, как пустая Элен или идиот Ипполит, слиться с нею. Вспомним эпизод одевания княжны Марьи во время сватовства Анатоля Курагина: «нехорошо было, но лицо и вся фигура княжны, но этого не чувствовали m-lle Bourienne и маленькая княгиня; или все казалось, что ежели приложить голубую ленту к волосам, зачесанным кверху, и спустить голубой шарф с коричневого платья и т.п., то все будет хорошо. Они забыли, что испуганное лицо и фигуру нельзя изменить, и потому, как они ни видоизменяли раму и украшение того лица, само лицо оставалось жалко и некрасиво» » [6, с.277].

Трудно не согласиться, что одежда диктует характер движения, и пластика людей, одетых тем или иным образом, изменяется под действием этого диктата, но внутреннее состояние одежда изменить не в силах. Потому ни Пьер, ни княжна Марья не могут соответствовать своему костюму полностью. Как скажет в эпилоге Николай Ростов, душа Марьи «тяготится телом», а тело, продолжем мы, - костюмом.

Важно отметить, что в описании Наташи Ростовой костюм играет второстепенную роль. Даже в сцене сборов на бал и самого бала только дважды упоминается платье Наташи: сказано, что Соня и Наташа были в одинаковых бальных платьях. Вообще в описании семьи Ростовых костюм служит неким внешним знаком предстоящего или свершающегося события. Так, перед балом нарядный костюм является знаком особого праздничного настроя: «Он (граф Ростов) был в синем фраке, чулках и башмаках, надушенный и припомаженный» [7, с.205]. Графиня Ростова стесняется своей нарядности: «…застенчиво, тихими шагами вошла графиня в своей токе и бархатном платье. -Уу! моя красавица! - закричал граф. - Лучше всех вас!…- Он хотел обнять ее, но она, краснея, отстранилась, чтобы не изменяться» [7, с.205].

Если Ростовы относятся к костюму, как к средству создания настроения и т.д., то для Берга и Бориса Друбецкого костюм, в определенном смысле, особый смысл «удавшейся» жизни: «Берг встал, и обняв свою жену, осторожно, чтобы не измять кружевную пелеринку, за которую он дорого заплатил, поцеловал жену - Точно такая была на княгине Юсуповой, - сказал Берг с счастливой и доброй улыбкой, указывая на пелеринку» [7, с.222]. Как видим, для Берга костюм - прежде всего деталь принадлежности к определенной ступени социальной лестницы, а значит, средство приобщения (хотя бы внешнего) к определенному кругу. Та же «философия» характерна и для Бориса: «… одет был элегантно, с оттенком походной воинственности. На нем был длинный сюртук и плеть через плечо, также, как у Кутузова» [8, с.205]. Борис одевается, как Кутузов, Берг «взбивал височки кверху, как носил Александр Павлович» » [6, с.303]. Таким образом, выбор костюма «как у кого-то» становится яркой приметой карьериста.

Совсем другие мотивы движут Петей Ростовым, стремящимся одеваться, «как большой»: «Петя долго одевался, причесывался и устраивал воротнички так, как у больших» [8, с.93]. Петей движет благородная жажда подвига, желание послужить Отечеству, а для этого нужно быть «большим» или хотя бы одеться соответственно. Однако живая натура Пети вырывается из рамок роли, он не выдерживает игры, а причиной своего неудавшегося актерства считает именно неправильное устройство костюма: «… предполагая, что причиной этого тона было положение его панталон, так, чтобы никто этого не заметил, под шинелью поправлял взбившиеся панталоны, стараясь иметь вид как можно воинственнее» [9, с.139].

Пьер Безухов, принимая роль спасителя России, отправляясь убить Бонапарта, одевается по-мужицки, полагая, что именно так должен выглядеть народный мститель: «Подпоясав кафтан и надвинув шапку, Пьер прошел по коридору» [8, с.402]. Интересно отметить, что ополченцы перед решающей битвой под Бородино готовятся к смерти и надевают белые рубахи, которые становятся в их глазах символом покорности Божьей воле и осознанием святости своего дела, в глазах адъютанта Друбецкого - ничего не значащим чудачеством, а в глазах Кутузова - символом величия народа: « Бесподобный народ!»

Интересна роль костюма в портрете старого князя Болконского: «Князь ходил по-старинному, в кафтане и пудре» [6, с.127]. Князь Николай Андреевич придерживается моды XVIII столетия, когда в России европейское платье, накудренный парик указывали на принадлежность к власть имущим, противопоставляли человека всем остальным. Князь Болконский, гордящийся своим древним аристократическим родом, выражает свою принадлежность к нему через костюм. Одетый в костюм вельможи человек начинает остро ощущать свою связь с исторической судьбой своей Родины и ответственность за эту судьбу. В «екатерининский, воеводский костюм» одевается граф Ростов, идя в дворянское собрание, где «в мундирах, в лентах, седые, плешивые, сидели семидесятилетние вельможи - старики» » [6, с.104]. Эти сановные вельможи решают государственные проблемы, забыв о своих личных интересах, оттесненных интересами Отечества. Интересно, что, сняв мундиры, дворяне как бы снимают с себя ответственность за исторические события, вновь становясь людьми частными: «На другой день все собранные дворяне сняли мундиры, опять разместились по домам и клубам и, покряхтывая, отдавали приказания управляющим об ополчении, и удивлялись тому, что наделали» [8, с.104].

Таким образом, костюм в романе может служить символом причастности героя не только к определенному кругу, но и к историческим судьбам России.

Особая роль принадлежит костюму в описании императоров, военных и политических деятелей. Не имея возможности в рамках дипломного параграфа подробно остановиться на исследовании этой темы, к которой, однако, будем несколько раз обращаться во II Главе, здесь лишь отметим, что принципы описания костюма государственных лиц те же, что и в описании упомянутых нами частных героев. Костюм позерствующего Наполеона соединяет элементы щегольства Анатоля, особого пристального взгляда на одежду Бориса Друбецкого, особой неестественной чистоты и новизны костюма выскочки и карьериста Берга.

Одежда военных персонажей также служит лишь рамой, в которую не вмещаются лучшие герои, вспомним, например «выплывающую из воротничков шею» главнокомандующего Кутузова или небрежный костюм Василия Денисова, или не думающего о внешних приличиях капитана Тушина, снявшего сапоги, потому что так «сподручнее». Естественным (лучшим) героям противостоят позёры Долохов, Пфуль и др.

ВЫВОДЫ

Можем констатировать, что костюм:

1.используется как важная художественная деталь:

является средством характеристики, выявляя не только пластический облик персонажей, но их внутренний мир;

2.служит, по мысли Толстого, лишь «рамой» для лица, фигуры героя и не способен что-то скрыть, замаскировать или изменить в его внутреннем облике.

3.может выступать знаком причастности героя не только к определенному кругу, но и к историческим судьбам России.

Унылое , несколько скептическое выражение его морщинистого лица стало еще более унылым и скептическим.

Фриленды, Джон Голсуорси, 1915г.

Возвращаемся с Алей с каких-то продовольственных мытарств унылыми , унылыми , унылыми проездами пустынных бульваров.

Проза (сборник), Марина Цветаева

Она стояла у окна и уныло взирала на унылую серую кошку, идущую по серому унылому забору на не менее унылом заднем дворе.

Выкуп за рыжего вождя, О. Генри

Наивная старенькая гостиная обняла его унылым молчанием и запахом пыли.

У последней черты, Михаил Петрович Арцыбашев, 1912г.

заговорила старушка унылым безнадежным голосом.

У последней черты, Михаил Петрович Арцыбашев, 1912г.

Импарфе, это когда вы не совсем пришли, – унылым басом загудел оболтус.

Ведьма (сборник), Надежда Тэффи

Маякин чмокнул губами и унылым голосом пропел:

Васса Железнова (сборник), Максим Горький

Потом унылым голосом он произнес:

Алтарь победы, Валерий Брюсов, 1913г.

У маленького, наскоро сколоченного балаганчика с унылым видом стоит антрепренер – местный булочник Лавров.

Каторга. Преступники, Влас Дорошевич

Присматриваются к унылым берегам.

Каторга. Преступники, Влас Дорошевич

И офицеры не докладывали ему, но своим унылым видом, малословием, бездействием передавали, какая потерянность овладела последней горсточкой верных.

Красное колесо. Узел 3. Март Семнадцатого. Книга 2, Александр Солженицын

Особенно унылым временем были наши «занятные часы».

Конец первой трети, Дмитрий Мамин-Сибиряк, 1891г.

На выходе он столкнулся с мужем хозяйки – унылым , раздражительного вида стариком, который сунул свои хилые пальцы в его горячую руку и прохрипел:

Дорога никуда, Александр Грин, 1929г.

Курьер понял, заулыбался и закивал головою и своим длинным, унылым носом.

Паж цесаревны, Лидия Чарская, 1908г.

Мои родители едут к вам, а я остаюсь дома с гостьми, а потом всюду с унылым сердцем по делам из дому.

Гоголь-студент, Василий Авенариус, 1898г.

с унылым отчаянием проговорил Степан Аркадьич.

Полное собрание сочинений. Том 18. Анна Каренина, Лев Толстой, 1873-1877г.

Пьер, по приказанию жены отпустивший волоса, снявший очки и одетый по модному, но с грустным и унылым видом, ходил по залам.

Полное собрание сочинений. Том 10. Война и мир. Том второй, Лев Толстой, 1863-1869, 1873г.

Унылым и подавленным приехал он домой.

Рассказы, Николай Гарин-Михайловский, 1899г.

Доктор смотрел на все вокруг унылым взглядом человека, который знакомится с местом, где он должен жить против воли своей.

Жизнь Клима Самгина, Максим Горький, 1937г.

Маленький пианист в чесунчовой разлетайке был похож на нетопыря и молчал, точно глухой, покачивая в такт словам женщин унылым носом своим.

Жизнь Клима Самгина, Максим Горький, 1937г.

Я хочу слышать старую песню, и унылым речитативом, стараясь сохранить своеобразную мелодию песни, он рассказывает.

Сердце Героя (сборник), Коллектив авторов, 2013г.

И если медленный спуск в долину вам покажется унылым и долгам, не забывайте, что смерть в ваших руках.

Ключи счастья. Том 1, Анастасия Вербицкая, 1909г.

Да, да, – начал он снова, с особым, ему свойственным, не болезненным, но унылым юмором, – это все очень, странно-с.

Дым, Иван Тургенев

Конечно, – сказал Лопухов совершенно унылым тоном.

Что делать?, Николай Чернышевский, 1862г.

Немного погодя звук повторился и застыл в воздухе протяжным унылым воем.

Уральские рассказы, Дмитрий Мамин-Сибиряк

Этапное здание сразу потемнело в наших глазах, стало унылым , холодным, неприветным;

В мире отверженных. Записки бывшего каторжника. Том 1, Петр Филиппович Якубович, 1896г.

содержание ее раскрывается перед нами туго и скорее поражает горьким абсентеизмом и унылым воздержанием, нежели проявлениями деятельной силы;

Наша общественная жизнь, Михаил Салтыков-Щедрин

плач, крики огласили церковь, и, после продолжительного прощания, покойников поочередно понесли из церкви с плачем и унылым пением.

Мертвое озеро, Николай Некрасов, 1851г.

Секретарь достал бумагу и опять своим картавящим на буквы л и р унылым голосом начал читать:

Воскресение, Лев Толстой, 1899г.

Наследники, – повторил с унылым вздохом Николай Петрович.

Отцы и дети, Иван Тургенев, 1860–1861г.

И сама «Песня» рассказана « унылым речитативом» старым крымским чабаном Надыром-Рагимом-оглы, «сухим и мудрым стариком, способным одухотворять волны».

Рассказы и сказки, Максим Горький

Пьер, отпустивший по приказанию жены волоса, снявший очки, одетый по-модному, но с грустным и унылым видом, ходил по залам.

Война и мир. Том 2, Лев Толстой, 1863–1869г.

Подобная угрюмость леса как нельзя более соответствовала и тем печальным, унылым речам, которые слышались под его оголенными вершинами.

Салтычиха, Иван Кондратьев, 1890г.

отвечал Касьян унылым голосом.

Собрание повестей и рассказов в одном томе, Иван Тургенев

Отпусти, – повторил он с унылым отчаянием, – отпусти, ей-богу, отпусти!

Собрание повестей и рассказов в одном томе, Иван Тургенев

В последнее время было в нашей печати довольно много толков о «парижской школе» русской поэзии, школе, будто бы страдающей унылым однообразием.

Собрание сочинений в 18 т. Том 11. Литература и жизнь («Русская мысль»: 1955–1972), Георгий Адамович, 1955–1972г.

Мистер Джаспер с унылым видом ответствует в том смысле, что «вероятно, так было уж суждено».

Тайна Эдвина Друда. В переводе Свена Карстена, с окончанием и комментариями, Чарльз Диккенс

Да, мы оба растрачиваем свои жизни по этим старым унылым местам, в которых столетиями ничего не меняется.

Тайна Эдвина Друда. В переводе Свена Карстена, с окончанием и комментариями, Чарльз Диккенс

он стал сумрачным, унылым , печальным и однажды ночью, совершенно неожиданно, не предупреждая никого, покинул свой замок, уехав неизвестно куда.

Огненный ангел, Валерий Брюсов, 1908г.

Голоса терялись, порывы ветра заглушали их своим унылым воем.

Жерминаль, Эмиль Золя, 1885г.

И она продолжала унылым голосом, не поворачивая головы, жмурясь порою от скудного света свечи.

Жерминаль, Эмиль Золя, 1885г.

Вместо этого, невзирая на одолевавшую его усталость и душевную опустошенность, он пошел бродить по городу, вышагивая милю за милей по унылым улицам.

Памятник крестоносцу, Арчибальд Кронин, 1956г.

Классная комната, куда он меня привел, мне показалась самым унылым и заброшенным местом, какое мне когда-либо приходилось видеть.

Сочинения, Чарльз Диккенс

Вечер с каждой минутой становился более унылым , ветер печально свистел в пустынном поле, словно где-то далеко великан свистом звал собаку.

Сочинения, Чарльз Диккенс

На свист ответил унылым воем Волк из своей берлоги.

Рассказы, Джеймс Оливер Кервуд

За окном стояла непроглядная тьма, и Энтони удивился, что его жилище когда-то представлялось серым и унылым .

Прекрасные и обреченные, Фрэнсис Скотт Фицджеральд, 1922г.

Ричард Кэрамел с трудом сдерживал хохот, а Глория жевала невесть откуда взявшуюся желатиновую пастилку, с унылым видом глядя в окно.

Прекрасные и обреченные, Фрэнсис Скотт Фицджеральд, 1922г.

Все прочее, включая ежедневную работу в универмаге, казалось лишь унылым однообразным сном.

Три часа между рейсами (сборник), Фрэнсис Скотт Фицджеральд

О да, конечно, – отвечал он таким унылым тоном, что девушка усмехнулась, а Самуил расхохотался.

Адская бездна. Бог располагает, Александр Дюма, 1851г.

Голоса их заглушал ветер, уносивший с унылым свистом обрывки фраз.

Жерминаль, Эмиль Золя, 1885г.

Мать прикусила губу и с унылым видом ответила:

Жерминаль, Эмиль Золя, 1885г.

Дом наш перестал быть унылым с того самого дня, когда она перешагнула…

Тень великого человека. Загадка Старка Манро (сборник), Артур Конан Дойл

Читайте также: