О чем волосы мюзикл

Опубликовано: 17.09.2024


Шоу «Волосы» / Hair разрушило многовековую театральную цензуру и доказало, что нетрадиционные музыкальные направления в мюзикле могут быть популярными. С момента премьеры постановки Бродвей уже никогда не был прежним. Впервые на бродвейской сцене звучала рок-музыка, поднимались темы бисексуальности, межрасовых отношений, наркотиков, звучали смелые политические лозунги, обсуждались политические вопросы и социальные запреты 1960-х годов.

Сюжет мюзикла

1967 год, идёт Вьетнамская война. Клоду, молодому хиппи, приходит уведомление о призыве в армию. Перед ним встаёт сложный выбор: подчиниться давлению общества и его консервативным родителям, пожертвовав своими идеалами, а, возможно, и жизнью или же пойти против системы, присоединиться к друзьям и сопротивляться призыву.

История создания мюзикла «Волосы»

Американские актёры и драматурги Джеймс Радо и Джером Рагни долгое время мечтали поставить на Бродвее что-то новое, явственно отличающие их мюзикл от других, и привнести на сцену театра миролюбивый, раскрепощённый дух хиппи.

Со своей идеей Радо и Рагни обращались ко многим известным продюсерам, но всюду следовал отказ: никто не хотел рисковать деньгами и браться за смелое, контркультурное шоу. И, возможно, мюзикл так и не увидел бы свет, если б не американский продюсер Джозеф Папп. Он сам обратился к Радо и Рагни с предложением поставить шоу в The Public Theater, построенном для Шекспировского фестиваля в Нью-Йорке. Правда, в этом предложении была ложка дёгтя: театр предоставлялся на ограниченный шестинедельный срок. Несмотря на эту оговорку, драматурги с радостью приняли предложение. После того как продюсер был найден, в команду был приглашён канадский композитор Голт МакДермотт, который, изучив культуру и музыку хиппи, написал партитуру для шоу.


Авторы мюзикла Джеймс Радо, Джером Рагни и Голт МакДермотт

Премьера постановки прошла 17 октября 1967 года. Время показов вскоре подошло к концу, новых мест в поле зрения не было.
Однако, мюзикл произвёл впечатление на продюсера Майкла Батлера, и он решил принять участие в постановке шоу. Объединив усилия с Джозефом Паппом, они перенесли мюзикл в ночной клуб Cheetah. Географически шоу переместилось на Бродвей. Мюзикл шёл рано вечером, без антракта, чтобы вовремя освободить площадку для танцующей толпы. Но из-за финансовых проблем «Волосы» в итоге были закрыты. Джозеф Папп, разуверившись в успехе шоу, разорвал сделку о сотрудничестве. Тем не менее Майкл Батлер не отказался от мюзикла. Благодаря его целеустремлённости шоу всё же добилось успеха на Бродвее. Правда, до этого мюзикл претерпел значительные изменения. Был нанят новый режиссёр Том О’Хорган, переписан сценарий, добавлена музыка. Кроме того, Батлер настоял на том, чтобы роль Клода, главного героя, взял на себя Джеймс Радо. Потребовалось три месяца, чтобы внести все поправки в шоу. Репетиции проходили в украинском зале в Ист-Виллидж, но для представления там места не было. Наконец, продюсер сумел заключить сделку с владельцем Biltmore Theatre, и мюзикл переехал в свой новый дом. Премьера постановки «Волосы» на Бродвее прошла 29 апреля 1968 года. Шоу продержалась на сцене 4 года, за это время было сыграно 1742 спектакля.


Джонатан Крамер, Робин Макнамара, Ларри Маршалл, Джон Аман и Оатис Стивенс - участники бродвейского состава

Мюзикл стал настоящей сенсацией. Дерзкое шоу бросало вызов театральным традициям. Впервые на бродвейской сцене звучала рок-музыка, поднимались темы бисексуальности, межрасовых отношений, наркотиков, звучали смелые политические лозунги, обсуждались политические вопросы и социальные запреты 1960-х годов. Кроме того, в конце первого акта «Волосы» была очень смелая сцена, в которой актёры, впервые в истории бродвейского театра, появлялись совершенно обнажёнными на тускло освещённой сцене.


Шокировавшая бродвейскую публику сцена из мюзикла «Волосы»

Мюзикл «Волосы» быстро стал не просто хитом, а настоящим культурным феноменом. К концу 1970 года было поставлено восемь спектаклей «Волосы» в Северной Америке и 19 за рубежом. Оригинальная бродвейская запись превысила 1 миллион долларов США в продажах. Также был выпущен оригинальный каст-альбом офф-бродвейской постановки, который был удостоен премии Грэмми в 1968 году. Кроме того, были записаны каст-альбомы английской, немецкой, французской, шведской, японской, израильской, голландской и австралийской постановок, а также было сделано более 1000 записей вокальных и инструментальных исполнений отдельных песен из мюзикла «Волосы». Песни Aquarius и Let the Sunshine In — стали главными хитами 1969 года.

Послушать оригинальную бродвейскую и офф-бродвейскую записи можно здесь.


Исполнители мюзикла «Волосы» (слева направо): После премьеры в Biltmore Theatre. Сюзанна Норстранд, Дайан Китон и Натали Моско поют. Марша Хант на лондонской репетиции в 1968 году

Мюзикл «Волосы» разрушил барьер между рок-музыкой и Бродвеем, к немалому разочарованию традиционалистов эпохи Роджерса и Хаммерстайна. Успех шоу доказал востребованность нового формата. Это привело к тому, что бродвейские продюсеры перестали бояться экспериментировать в своих новых шоу с рок-музыкой и другими популярными среди молодёжи музыкальными направлениями. Арии из мюзиклов стали частенько крутить на популярных радиостанциях. Всё это позволило привлечь молодую аудиторию в театры и навсегда изменило театральный мир.


Судебные баталии вокруг мюзикла «Волосы»

«Волосы» были достаточно популярны во многих регионах США, включая Чикаго и Сан-Франциско. Однако, когда мюзикл попытались поставить в таких местах, как Сент-Пол, Бостон и Чаттануга, постановщики столкнулись с протестами.
Так, граждане в Сент-Пол требовали остановить производство шоу, но премьера всё же состоялась. Тогда расстроенный священнослужитель во время выступления выпустил восемнадцать белых мышей в вестибюле театра, надеясь напугать публику. Правда, его действия, так и остались незамеченными, а шоу получило тёплые отзывы от зрителей и критиков.


Судебный процесс в отношении постановки Гриффит-парка в Лос-Анджелесе из-за обнаженной сцены


Репетиция одной из фривольных сцен мюзикла

Власти в Чаттануге, штат Теннесси, были ещё более одержимы желанием предотвратить появление мюзикла в их городе. Там не разрешили даже провести предварительный показ. Постановщикам не позволили выступить в муниципальном театре. Этот запрет был основан исключительно на репутации мюзикла: никто из директоров не смотрел пьесу и не читал сценарий. В этот раз Верховный суд США постановил, что, хотя «Волосы», возможно, нарушают законы Чаттануги о борьбе с непристойностями, власти применили «незаконное предварительное ограничение» при рассмотрении этого дела. Суд снял ограничение с постановки.
Дела в Бостоне и Чаттануге, а также их последующие выступления в Верховном суде Соединённых Штатов были очень сильными аргументами для сторонников первой поправки. Высший суд страны поддержал право американской общественности на свободу слова и, что ещё важнее, право пользоваться этой свободой в таком публичном месте, как театр.

Мюзикл «Волосы» оказал большое влияние на американский музыкальный театр, что в дальнейшем открыло двери для более поздних рок-опер, таких как Godspell и Jesus Christ Superstar. Эти работы могли бы так и не увидеть свет без огромных усилий «Волосы» на пути свободы слова.

Продолжение популярности после 1970-х годов

В 1977 году была предпринята попытка возродить мюзикл на Бродвее в Biltmore Theatre, но постановка имела лишь умеренный успех.
Спустя ещё два года вышла киноверсия мюзикла. Режиссёром фильма выступил, уже в то время снискавший славу, Милош Форман («Пролетая над гнездом кукушки»). Фильм получил 2 премии «Золотой глобус» в номинациях «Лучший художественный фильм» и «Актёр — открытие года», а также премию «Давид» в номинациях «Лучшая работа иностранного режиссёра» и «Лучший саундтрек».


Главные роли исполнили: Беверли Д’Анджело, Джон Сэвидж, Трит Уильямс

14 ноября 1985 года в The Spectrum в Монреале мюзикл «Волосы» в юбилейный 70-й раз был поставлен на профессиональной основе.
В 2000 году в Сент-Луисе произошло возрождение постановки. Спустя год были поставлены концертные версии шоу в Лос-Анджелесе и Нью-Йорке.
В 2009 году постановка вновь вернулась на Бродвей. Премьера прошла 31 марта в Al Hirschfeld Theatre.

Мюзикл «Волосы» в России


Евгений Егоров (Клод) в российской версии шоу «Волосы»

Премьера российской версии шоу прошла в 1999 году в Театре музыки и драмы Стаса Намина. Прошло уже больше 11 лет, но московская публика и гости города и сегодня могут увидеть революционное шоу. Постановка идёт под живое музыкальное сопровождение группы «Цветы».
Мюзикл, пронизанный молодостью и радостью жизни, воспевает торжество свободного духа над системой и отражает жизнь хиппи, ни за что раненных войной.
В мюзикле задействованы: Евгений Егоров, Вера Зудина, Ефим Колитинов, Александр Богданов, Николай Новопашин, Ильина Кудрявцева, Иван Гуськов, Александра Попова, Олеся Левина и др.
Смотреть отрывок из мюзикла «Волосы» онлайн:

Вследствие универсальности своей пацифистской темы и параллелей, которые можно провести между Вьетнамом и более поздними войнами, мюзикл и сегодня регулярно возрождается как на любительских сценах средних школ и университетов, так и на профессиональных театральных подмостках по всему миру.

  • Назад
  • Вперёд

1" :pagination="pagination" :callback="loadData" :options="paginationOptions">


Автор фото, Getty Images

"Волосы" взбудоражили степенный характер вест-эндских мюзиклов 60-х

27 сентября 1968 года умерла крепившаяся столетиями традиция цензуры в британском театре. Уже через несколько часов труппа длинноволосых актеров вышла на сцену с мюзиклом, в котором демонстрировалось употребление наркотиков, шокирующая нагота и антивоенные протесты. Лондонский Вест-Энд изменился необратимо.

Мюзикл "Волосы" вывел на театральную сцену контркультуру 1960-х годов. Зрители, которых до этого оберегали от табуированных тем нормы цензуры, увидели на сцене бисексуальность, межрасовые отношения и отказ от моногамии.

  • Мюзикл "Билли Эллиот" обвиняется в гей-пропаганде в Венгрии и теряет зрителей
  • Маmma Mia! 10 лет спустя: еще больше звезд и хитов ABBA
  • Российский театр инвалидов. Почему его лучше знают на Западе, чем дома

Впервые в в истории британского театра, в одной из сцен все актеры появлялись совершенно голыми, выходя из-за простыни и скандируя лозунг "бусы, цветы, свобода и счастье".

Несмотря на то, что эта сцена длилась всего несколько секунд, ее сочли возмутительной: именно на этом моменте зрители часто покидали зал театра на Шафтсбери-Авеню с пальто в руках.

Автор фото, Central Press/Getty Images

Большинство актеров в труппе были молодыми, что тоже было нетрадиционно для театра того времени

Автор фото, Central Press/Hulton Archive/Getty Images

Сверху вниз: актеры Питер Стрейкер, Пол Николас, Аннабель Левентон и Оливер Тобиас на репетиции

До осени 1968 года любую отсылку к гомосексуализму, бисексуальности или показ обнаженного тела сочли бы слишком скандальной для британской сцены.

Цензура не пропускала даже совсем безобидные вещи.

Например, отсылка к поэтическому сборнику Уолта Уитмена "Листья травы" была вычеркнута из спектакля Джона Озборна "Личный враг", так как цензоры посчитали ее завуалированным намеком на гомосексуальность.

  • "Фиктивный брак" и "Трибунал": пьесы Владимира Войновича из архива Би-би-си в день рождения писателя
  • Режиссер Серебренников провел под домашним арестом уже год. Чем этот год был для него и его театра

С 1737 года проверкой спектаклей на "пристойность" занимался один из высших церемониальных чинов Британии - лорд-гофмейстер. Осенью 1968 года с лорда эту обязанность сняли, и британский театр остался без цензуры.

Труппа мюзикла "Волосы" готовилась к премьере.

Скандальный мюзикл, написанный безработными актерами Джеромом Раньи и Джеймсом Рэдо и поставленный в США годом раньше, уже успел стать хитом.

На одну из ролей пробовался молодой Дэвид Боуи, причем четырежды, но будущую рок-звезду в труппу не взяли. Позже он заявит, что видел спектакль в Лондоне и тот не произвел на него впечатления.

Автор фото, Victoria and Albert Museum, London

Изначально премьера "Волос" планировалась на 29 июля, но продюсеры решили подождать окончательной законодательной отмены цензуры, и мюзикл впервые показали 27 сентября. Постер в середине выпустили к премьере, а тот что справа, - к четвертому году постановки

В центре сюжета "Волос" история "Племени" - группы политически активных молодых хиппи, ведущих богемную жизнь в Нью-Йорке.

Главный герой Клод, которого в первой постановке играл 23-летний Пол Николас, живет идеалами мира, любви и сексуальной революции, но вынужден бороться с родителями, которые хотят, чтобы он поехал воевать во Вьетнам.

Длинные волосы членов "Племени" - символ контркультурного восстания и одновременно название мюзикла.

"Когда идешь в армию, волосы приходится стричь, и поэтому название "Волосы" очень символично", - поясняет директор департамента театра Музея Виктории и Альберта Джеффри Марш.

Пол Николас, впоследствии ставший знаменитым актером, как и его товарищи по труппе Элейн Пейдж и Оливер Тобиас, все еще помнит, какой гнев у зрителей вызывала та самая обнаженная сцена.

Автор фото, Evening Standard/Hulton Archive/Getty Images

The play made stars out of 'kids off the street': Oliver Tobias, Annabel Leventon and Paul Nicholas

"Пятьдесят лет назад в коммерческом театре не было наготы, так что это было большим шагом вперед", - говорит он.

"Но сейчас, оглядываясь назад, нужно признать, что в этой "шокирующей" сцене не было ничего дурного - она была грамотно поставлена. Ничего пошлого там не было и близко".

"Но некоторые люди выходили из зала, знаете, с отвращением", - вспоминает актер.

Аннабель Левентон играла одну из юных участниц "Племени".

"Во время пермьерного показа актеры спустились в зал, - рассказывает она в эфире радио Би-би-си. - На тот момент, насколько мне известно, подобного не делал никто в мире".

Автор фото, Ian Tyas/Keystone/Getty Images

Аннабель Левентон в театре на Шафтсбери-Авеню

"Мы танцевали в проходах, садились на колени зрителям, пугали их, а в конце спектакля снова спустились, распевая Let the Sun Shine In, а потом поднялись на сцену вместе со зрителями", - вспоминает Левентон.

"В этот момент мы поняли, что наш мюзикл изменил Британию в большей степени, чем другие страны".

"Волосы" по-настоящему шокировали и навсегда изменили мир театра", - говорит она.

В следующие пять лет мюзикл неизменно пользовался успехом, несмотря на то, что отзывы критиков диаметрально расходились. Колумнист Telegraph В. А. Дарлингтон, например, писал, что невзирая на все его старания, на протяжении всего просмотра отчаянно боролся со скукой.

Впрочем, аудитория театральных критиков, состоявшая в основном из белых мужчин средних лет, слабо интересовала продюсеров "Волос". Мюзикл продолжали ставить до 1973 года и в общей сложности сыграли 1997 раз.

Вскоре стало заметно влияние мюзикла на другие постановки Вест-Энда, рассказывает Саймон Слейден из Музея Виктории и Альберта.

После отмены цензуры многие драматурги и продюсеры начали энергично эксплуатировать до этого запрещенные мотивы.

Автор фото, Ralph Ackerman/Getty Images

Через несколько лет после премьеры "Волос" в Вест-Энде в США прошел первый фестиваль "Вудсток", ставший пиком и символом культуры шестидесятых

"Молодежное движение наконец-то появилось на сцене - полное энергии и жизнелюбия, - говорит Слейден. - "Волосы" были как фестиваль внутри театра - анархический взрыв, направленный против устоев".

Пол Николас, во время работы над мюзиклом познакомившийся со своей будущей женой Лизи, соглашается: "Все захотели, чтобы в их мюзикле была обнаженная сцена, или чтобы актеры матерились".

"Было похоже, что люди хотят сказать какие-то вещи, которые слишком долго были вынуждены носить в себе", - говорит актер.

Дж. Рэдо, Дж. Раньи

Во́лосы (Hair) — психоделический мюзикл, который является вехой хиппи-движения 1960-х. Музыка написана Гэлтом Макдермотом, слова — Джеймсом Рэдо и Джеромом Раньи. Премьера состоялась в Нью-Йорке 17 октября 1967 г. В апреле 1968 г. переместился на одну из сцен Бродвея, где выдержал 1873 представления. В том же году поставлен в Лос-Анджелесе и Лондоне.

В ноябре 1999 года в Московском театре эстрады была показана американская авторская версия мюзикла, поставленная режиссёром Бо Кроуэллом и продюсером Майклом Батлером совместно с Московским театром музыки и драмы Стаса Намина. Затем постановка была адаптирована и в январе 2000 года состоялась премьера российской версии в театре Юного зрителя. [1] Мюзикл до сих пор с успехом идет в Московском театре музыки и драмы Стаса Намина.

Интересные факты

  • В последней сцене I акта мюзикла все его участники появляются перед зрителями обнажёнными.
  • В премьерных постановках были заняты многие молодые люди, которые станут известными годы спустя, — Дайан Китон (в Нью-Йорке), Мит Лоуф и Дженнифер Уорнс (в Лос-Анджелесе), Жак Устен (в Брюсселе), Донна Саммер и Лиз Митчелл (в Берлине).
  • В постановках 1969 года участвовала нидерландская группа Focus.
  • Несколько песен из мюзикла были выпущены в 1968 и 1969 годах отдельными синглами: «Aquarius/Let the Sunshine In» в исполнении группы The 5th Dimension на протяжении пяти недель возглавлял Billboard Hot 100, в то время как в Великобритании особым успехом пользовалась «Ain’t Got No — I Got Life» в исполнении соул-певицы Нины Симон.
  • В 1979 году режиссёр Милош Форман снял киноверсию мюзикла.

Примечания

  1. ↑Театр музыки и драмы Стаса Намина

Wiki letter w.svg

  • Добавить иллюстрации.
  • Найти и оформить в виде сносок ссылки на авторитетные источники, подтверждающие написанное.
  • Проставив сноски, внести более точные указания на источники.

Wikimedia Foundation . 2010 .

  • Немировски, Паскаль
  • Шеварёв, Пётр Алексеевич

Смотреть что такое "Волосы (мюзикл)" в других словарях:

Волосы - получить на Академике действующий промокод Miniinthebox или выгодно волосы купить со скидкой на распродаже в Miniinthebox

Волосы (значения) — Волосы вид защитного покрова. Волосы (мюзикл) и основанный на нём Волосы (фильм) Волос другое имя бога Велеса, а также возникший под влиянием его культа вариант христианского имени Влас. Волос город в Греции. Волос, Андрей Германович писатель … Википедия

МЮЗИКЛ — МЮЗИКЛ, мьюзикл (англ. musical, от music музыка), жанр музыкального фильма, основу которого составляют пение и хореографические номера, представляющие собой единое целое и объединенные единым художественным замыслом. Мюзикл как сценический жанр… … Энциклопедия кино

Мюзикл — (англ. Musical) (иногда называется музыкальной комедией) музыкально сценическое произведение, в котором переплетаются диалоги, песни, музыка, важную роль играет хореография. Сюжеты часто берутся из известных литературных произведений,… … Википедия

Волосы — Запрос «Волос» перенаправляется сюда; см. также другие значения … Википедия

Волосы (фильм) — У этого термина существуют и другие значения, см. Волос (значения). Волосы Hair … Википедия

Суини Тодд, демон-парикмахер с Флит-стрит (мюзикл) — У этого термина существуют и другие значения, см. Суини Тодд (значения). Суини Тодд Демон парикмахер с Флит Стрит Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street … Википедия

Отверженные (мюзикл) — У этого термина существуют и другие значения, см. Отверженные (значения). Отверженные Les Misérables Постер мюзикла … Википедия

Волос (значения) — Волос, волосы: В Викисловаре есть статья «Волос» В Викисловаре есть статья … Википедия

Стас Намин — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Микоян. Стас Намин … Википедия

Московский театр музыки и драмы Стаса Намина — Московский театр музыки и драмы Стаса Намина российский театр. Творческой концепцией театра является гармоничное сочетание музыки и драмы в самых разных формах. Основатель, вдохновитель и художественный руководитель Стас Намин.… … Википедия

Мир мюзиклов в форме блога

«Волосы»: а гештальт-то закрыт…


Два часа сплошного глюка.
(c) Простые зрители позади меня.

История с мюзиклом «Волосы» в театре Стаса Намина у меня сложная. Начнём с того, что я собиралась пойти на него 15 лет. И только сейчас добралась.

Тут такая тема: в далёком 2000-м странными и загадочными путями («Мне не надо, ты послушай!») ко мне попала эксклюзивная кассета со студийной записью мюзикла театра Намина. И я, не зная ни капелюшечки о мировых мюзиклах в принципе (ну, окромя «Суперзвезды») возжелала попасть на наминские «Волосы» (да я все песни по записи до нюансов наизусть заучила. ). И — не судьба. Сначала у меня тупо не было денег на посещение театра. А потом я погрузилась в жанр и осознала, что обожаю музыкальную составляющую Hair. Но терпеть ненавижу их как постановку (не в «Намине» — в принципе). Согласна смотреть только фильм по мюзиклу — и то только потому, что в оном был видоизменён сюжет… Простите, добавлен сюжет. Ибо оригинальный мюзикл — это что-то типа ревю на тему хиппи со слезливым финалом. И вот как раз оно — в театре Намина.

Но гештальты надо закрывать. И, изучив афишу в пятницу, я увидала «Волосы» на завтра и поняла: надо! Да, будет скучно, будет нудно (а я ж не единожды смотрела видео наминской постановки), но давай уже, сколько можно?! Тем паче, пример «Тодда» жив и действенен: я, помнится, сходив впервые, подумала, что да ну его, ещё триста раз с Михал Юричем посмотрю. И что вышло. Потому айда на Hair. И, надеюсь, вы понимаете, что мне было плевать на состав — я шла смотреть на постановку, а имена играющих в субботу, 27 февраля, артистов узнала, только изучив вкладыш к программке.

Так вот: я получила гораздо больше, чем ожидала. Честно, по сравнению с «Волосами», несчастные нафталиновые «Поющие под дождём» выглядят наиактуальнейшей вещью. И это при том, что в «Волосах» шутят на тему, что 50 рублей — меньше доллара, а Крым — татаркам. Ну, следят за событиями и меняют текст. (Хотя за «С тех пор как грохнул реактор, мне не нужен «Максфактор» покусала бы. И реактор грохал тыщу лет назад — а нам же массово пофиг на Фукусиму. И реклама «Максфактора» невспоминаема.) Но вот вся тема хиппи — это что-то вне контекста. Так и люди по выходе из зала говорили — мол, круто и молодцы, но сам спектакль — он, знаете ли, неактуален.

Да ёшкин кот. Темы — актуальны. Протест войнам, любовь etc. А вот хиппи-культура — она не наша. Она ж изначально прошла мимо нас. И даже если некоторое количество народу хипповало (и тут я поднимаю руку и рассказываю о хиппи-тусовке, с которой я общалась в начале нулевых на Арбате), то массово эта история — тем паче, в упомянутые года, в 1968-м — нас не затронула.

Но понятно: первая постановка театра Намина, плюс масса народу её любит и ценит (у кого-то жива ностальгия — ведь впервые он эти «Волосы» смотрел ещё зелёным юнцом, другие просто понимают, что видят легенду — ну, наверное, так). Так что меняются составы, на сцене почти на 100% новые лица — а спектакль живее всех живых (почти как Моссоветовская «Суперзвезда», которая любовь моя).

И, казалось бы, чего такого в этом рок-мюзикле, из-за чего его стоит смотреть? А просто в «Волосах» — мощнейший финал, который никак не ожидаешь, если не в курсе, что там будет в сценарии, и который в театре Намина сделан филигранно. Я — плакса, я вытирала слёзы и всячески сопереживала. И вот эти конечные 10 минут — то самое, что делает данный мюзикл ценным.

Ну да, в серединке я успела и позевать, и попытаться читать программку в тусклом свете фонарей, и поудивляться перемежению русского и английского текста, которое отсутствует в аудиоверсии (бедная Sodomy вообще вся на буржуйском поётся — кроме единственной смыслосодержащей строки… впрочем, исполняй они эту песню по-русски, уже факельное шествие бы к театру шло, у нас сейчас так). Но я ждала финала. И он был великолепен.

Конечно, странно осознавать, что в наши дни смелые шутки на тему секса, а тем паче — сцены массового приёма наркотиков и, что самое страшное (зажмурьтесь, беременные дети) — курение сигарет смотрится чуть ли не выпадом против системы. Да, 15 лет назад это тоже было эпатажем, но дозволенным. А сейчас мы, знаете ли, смело шагаем вперёд, и за такие штуки можно неплохо схлопотать. Давайте я не буду делать выводов — это будет всем читателям самостоятельное задание.

Так вот, что получила лично я от похода в театр Намина. Наконец-то я пересилила себя и посмотрела то, что давно должна была увидеть. Это — хорошая постановка «Волос». Просто сам мюзикл — он такой, знаете ли… несуразный. Это — не наша история, чужая. Правильная антивоенная тема, но в той обёртке, которую сложно принять душой.

Но повторюсь: за финал мои нижайшие поклоны. Он пробирает до костей и корёжит внутренне и внешне. И это — главное.

А тем, кто не смотрел, могу сказать следующее: вам почти наверняка понравится. Потому как труппа — хороша, постановка — бодра… ну, и в конце будет грустно и сильно. И если вы вдруг придёте на мюзикл и заскучаете (а идёт всё это дело 1 час 50 минут без антракта), просто ждите финала. И да воздастся вам.

Пара слов об актёрах, да?

Меня шокировало, что молодые ребята умудряются так верить во всю эту петрушку, что действительно полностью вживаются в роли прожжённых хиппи. Тут ещё такая тонкость: спектакль начинается… до его начала. Исполнители-персонажи тусуют на сцене, танцуя под музыку, звучащую фоном, и активно реагируя на неё (типа: «Это уже играло!»), ходят по залу, общаясь с публикой, встречают зрителей у входа… И всё это — пребывая в образах. Понятно: современных людей нужно ввести в атмосферу конца 60-х. И ведь получается. А потом без всякого перехода начинается шоу… Здорово.

Теперь поимённо. Вообще, из всего народа мне были знакомы только две фамилии: Бурлюкало и Зудина. Но, как я уже сказала, состав я не выбирала, и вот кого видала — о том пою (ну, не обо всех, простите).

Джинни — Вера Зудина. Очень сложная роль, которая вынуждает исполнителя перейти грань гротеска. Порой хотелось чем-нибудь стукнуть Веру, чтобы не переигрывала. Но не её в том вина — требование режиссуры. Я б, конечно, посмотрела Зудину в роли Дион, ибо там было, где петь, но и Дион мне попалась интересная. А Джинни… ну, очень нехороший персонаж, как по мне. Всё равно достоверно ты его не сыграешь, будет такой беременный клоун. Впрочем, в заданных рамках Вера была весьма хороша.

Дион — Дарья Бурлюкало. Мощная такая дама. Прям молодцом. Хотя не скрою: не доставало некоей гибкости в вокале. А если учесть, что изначально Дион — чернокожая, то вот всех тех придуманных авторами вокальных переливов не хватало. Но, если перестать придираться, то хорошая вышла ведьма вуду.

Вуф — Григорий Бродский. Так себе вокально. Хорошо актёрски. Хотя… так-то Вуф — он, как бы, не слишком традиционной ориентации, насколько я помню. Тут не сильно это видно было. Впрочем, это ж — хиппи, они — ребята странные.

Шейла — Яна Куц. Да хорошо. Роль сама по себе странна и непонятна нам (ах-ах, все же хиппи — бездомные и асоциальные, а эта — «студентка второго семестра»), но молодец. И спела удачно.

Бергер — Ефим Колитинов. Лааапочка… Непоющая, но лапочка. Актёрски был прекрасен. Песен же у Бергера, как ни странно, не так много, потому даже я стерпела. Хотя… чуть-чуть ещё бы ему безбашенной харизмы. И веры в то, что именно он тут главный. Вот ещё б немного. И совсем идеально будет.

Клод — Николай Новопашин. Победитель конкурса «Мне ваще не идёт длинноволосый парик». Вот он вышел в первый раз, и я, помнится, сделала фейспалм и подумала: «Это Клод, что ли?! Убейте меня прямщас. » Потом Николай начал играть, и я сначала приняла его, а потом прониклась. Ну, а в финале, когда парик пришло время снять, я ещё и осознала, что Новопашин — миляга. Пел вполне адекватно, но всё равно — это не совсем мой Клод. Хотя умница.

И, повторюсь. Понятия не имею, как все эти ребята вживаются в роль хиппи конца 60-х. Герои.

Меня уже спрашивали об этом, потому напишу и здесь: нет, «Цветы» не играли. Был «минус». В зале присутствовал товарищ Намин, и его пригласили выйти на поклоны (как и немалое количество простых зрителей, что было замечательно). Но «живой» музыки не было.

Пойду ли я ещё раз на «Волосы»? Ну, по выходу из театра я решила, что хорош. посмотрела, поставила галочку, и хватит. А вот сейчас отзыв дописываю и думаю — а почему нет? Ведь хорошо же. Артисты — прекрасны, и они не виноваты, что изначальный материал столь неудобоварим. Даже, знаете ли, хочется повторить. И будет мне финал… И я снова поплачу… А это — главное.




















  • ← «Снился мне сад…» И это был приятнейший сон.
  • «Штирлиц. Попытка к бегству». Моя попытка №2. →

5 идей о “ «Волосы»: а гештальт-то закрыт… ”

Мне из «Волос» нравятся арии «Манчестер», «За горизонт идёт дорога», «Верю в солнце» и просто самая любимая «Фрэнк Милз» (жаль, что её нет в фильме, не понимаю, почему вырезали). Кстати, компания «Стейдж» этот мюзикл прокатывает, интересно было бы посмотреть ту версию, думаю есть отличия от «Наминской». А вы видели записи зарубежных постановок? И кстати не понимаю почему его не «ревайвлнут» и не добавят какой-нибудь единый сюжет, ведь он начиная с 60-х ставится периодически.P.S. Я бы хотел, чтобы «Фрэнк Милз» исполнила Антонина Берёзка…) По моему фактурно она отлично подходит для этого мюзикла, думаю это было бы очень здорово в плане актёрской игры!

Ну, «ревалвают» его с такой завидной регулярностью, что только следи, где опять поставили. А как сюжет-то менять, если мюзикл уже существует? Отсутствует подобная практика.

Видеозаписей масса, я одно время крепко на них подсела.

У «Шахмат» сюжет частично меняли в разных постановках, на русскоязычном сайте Тима Райса была информация. Ещё были примеры, сейчас правда навскидку не вспомню…

Сходил наконец-то! Мне показалось, что не хватает режиссуры в некоторых микроисториях, которые происходят среди хиппи, допустим конфликт перед исполнением Easy to be hard не очень понятен, не совсем понятна линия Клода с призывным листком. В Википедии есть описание 2-х актов оригинального спектакля, мне кажется если бы им следовали, действие было бы логичнее, видимо наши немало поменяли со времён постановки Кроуэлла. Новопашину парик шёл, я даже поначалу гадал, не его ли это волосы. А Карине Колитиновой удалось невозможное, сыграть почти не бесящую Джинни. У Бродского пожалуй самая аутентичная хипповая харизмища для всего этого действа, да и вокально вроде вполне справился. В роли Шейлы впечатлила Александра Попова, мои молитвы были услышаны (после просмотра видеозаписи спектакля) и Шейла вроде даже одеждой немного стала выделяться среди хиппи, всё-таки с ними не живёт, а студентка. Ильина Шмакова впечатлила исполнением «Фрэнк Миллз», намного лучше Макушкиной, что на записи, да и визуально для этой арии больше подходит. Бергера играл Андрей Шугов, вполне поющий, хотя харизмы для Бергера по моему не хватало.

Спасибо за комментарий! Надо будет ещё раз посмотреть, свежим взглядом.

Клод Хупер Буковски (Джон Сэвидж), деревенский парень, воспитывавшийся отцом в строгом патриархальном духе, получает повестку и должен явиться на призывной пункт. Но до посещения военкомата остаётся несколько дней — и Клод решает использовать время, чтобы осмотреть достопримечательности Нью-Йорка. Однако волею случая он попадает в компанию «хиппи», возглавляемую неунывающим и находчивым Джорджем Бергером (Трит Уильямс) и обретающуюся в Центральном парке, открыв для себя совершенно новый мир. Мир свободы и любви, которой не может не поддаться даже Шейла Франклин (Беверли Д’Анджело) — девушка из порядочной, обеспеченной семьи. Вот только такой далёкий и такой близкий Вьетнам…

Рецензия
© Евгений Нефёдов, 2010.07.21Авторская оценка: 8/10

Близкий по духу фильм


Снявши голову, по волосам не плачут…

Экранизация легендарного рок-мюзикла 1 «Волосы» на музыку Голта МакДермота и стихи Джерома Раньи и Джеймса Рэдо, в принципе, могла появиться вскоре после премьеры, состоявшейся в бродвейском театре «Билтмор» 29-го апреля 1968-го года, то есть задолго до того, как увидели свет «Иисус Христос – суперзвезда» /1973/ Нормана Джуисона и «Томми» /1975/ Кена Рассела. Но всё же есть высокая справедливость в том, что в итоге постановку осуществил не Джордж Лукас, отдавший предпочтение более светлым и ностальгическим «Американским граффити» /1973/, а Милош Форман. В «Волосах» он продолжил и, по сути, завершил художественные поиски, начатые ещё в родной Чехословакии, подведя черту под чаяниями и иллюзиями «шестидесятников» – и под всем феноменом краткого, но исключительно важного периода, ознаменовавшего незримую и необратимую смену вех. Удивительнее всего, что явно нерядовую картину индифферентно, если не раздражённо, встретили в самих США 2 – зато по достоинству оценили в Старом Свете: от Франции (выдвижение на «Сезар» в категории «Лучший иностранный фильм») до социалистической Венгрии, где лента стала лидером проката в сезоне 1980-го, сумев завлечь на сеансы 1,37 миллионов человек.

Возможно, сценаристу-дебютанту Майклу Уэллеру и режиссёру-эмигранту не простили существенных отхождений от оригинального либретто. Но Форман-то как раз осознавал, что по истечении ощутимого временного промежутка прежние эпатажные выпады – вроде появления полностью обнажённых исполнителей или смелого обращения в песнях к табуированным темам 3 – уже не произведут должного шокового эффекта. И что, главное, было бы наивно не попытаться выйти за мгновенный слепок нравов и настроений «хиппи», имея возможность взглянуть на события ретроспективно, с какой-никакой высоты Истории… Авторы вовсе не отождествляют себя с тюремными психиатрами, допытывающимися у попавших в неволю юнцов о подозрительной приверженности к длинным волосам. Конфликт поколений берёт исток не в личной, а в социально-общественной сфере – и именно драматургия музыкально-танцевальных дивертисментов, презревших условные декорации традиционных мюзиклов, введённых в суету повседневной жизни, заслуживает исключительной высокой оценки. Посещение колоритной компанией роскошного банкета неизбежно выливается – к ужасу богатых обывателей – в пляски Бергера на столе и задержание за мелкое хулиганство. Мимолётный роман Клода с Шейлой хотя и завершается благополучно, но участь Джорджа не случайно навевает ассоциацию с «печальнейшей на свете» шекспировской повестью, цитируемой, к тому же, в грустном финальном номере. Лафайетт оказывается не настолько честным, чтобы сделать частью своей новой, вольной жизни покинутых жену и ребёнка. И, конечно, разгул обезумевшей военщины, как наиболее радикальной и по-своему совершенной части государственного аппарата, который приводит к парадоксальным 4 , но и подлинно трагическим последствиям – безмолвной веренице крестов на Арлингтонском кладбище. «Вьетнамский синдром» как раз стал пресловутой ложкой дёгтя в бочке мёда бесконечной свободы, вдосталь испитой «детьми цветов», – но это всё же не повод ставить крест (точно на могилу!) на канувшей в Лету эпохе, беспримерно массово и заразительно ратовавшей за всеобщую радость и гармонию.

__________
1 – С него, собственно, жанр и ведёт отсчёт.
2 – Ни одной (!) номинации на премию «Оскар» и средние кассовые сборы в размере $15,284 млн., позволившие окупить чуть более половины (прокатная плата – $6,8 млн.) производственных затрат, составивших $11 млн.
3 – От постулатов философии свободной любви до упоминаний всевозможных сексуальных извращений.
4 – Без преувеличения гениальная находка с роковой подменой принадлежит именно кинематографистам, поскольку в сценической версии на чужбине погибал Клод.

Отзывы зрителей

1. Старайтесь писать развёрнутые отзывы.
2. Отзыв не может быть ответом другому пользователю или обсуждением другого отзыва.
3. Чтобы общаться между собой, используйте ссылку «ответить».

Очень хороший мюзикл. Интересная тематика поднята. Мне вот интересно было узнать о культуре хиппи. Здесь всё так живо и ярко показано. Постановки танцев хорошие. Актеры все харизматичные, хорошо играют. Сюжет хорошо обыгран, интересные диалоги.
Из минусов, то хотелось указать на затянутость фильмы из-за излишней перенасыщенности песнями. По две песни подряд иногда было излишне. Но а в целом, то фильм очень хорош.

Читайте также: