Почему японки не бреются

Опубликовано: 02.10.2024

Руслана Тазарова

Автор - Руслана Тазарова

Журналист, диктор, автор и радиоведущая. Обожаю писать обо всем на свете.

  • просмотры
    26918
  • комментарии
    0 6 мин.

Почему японки не бреют лобковые волосы

Для некоторых мужчин и женщин остается загадкой вопрос, почему японки не бреют лобковые волосы. Интересно, что традиционно не все народы считают бритье лобка необходимостью, но в Японии к этой процедуре особое отношение. В японских порнофильмах эта традиция тоже сохраняется, именно поэтому в стране порноиндустрия не получает такой большой популярности, как в России, Америке и Германии.

Особенности культуры Японии i

Объяснить тот факт, почему японки не бреют лобковые волосы, проще всего с точки зрения культуры. Следует учесть, что подобная традиция распространена на большей территории Азии, на которой расположена и Япония.

Интересно, что полное удаление волос не приветствуется в обычных семьях, или в отдельных культурах, но в Японии считается хорошим тоном частичное или полное удаление нежелательной растительности с помощью натуральных средств.

В некоторых регионах, напротив, порицается хождение в неопрятном виде, и женщины, которые по каким – то причинам не желают сбривать волосы, они скрывают их, если отправляются на пляж, чтобы никто из окружающих не заметил хотя бы один волосок, выглядывающий из – под бикини.

В зависимости от региона Японии лишние волосы могут восприниматься как вульгарность, и обязательно удаляются целиком. В других районах, напротив, плохим тоном является голый лобок.

В Японии большинство женщин показывают свой лобок только супругу, и никогда не изменяют партнеру, однако, даже в этом случае стремятся следовать традициям. Русским не всегда понятно, почему японки не бреют лобковые волосы, но ответ на этот вопрос простой – это лишь часть культуры, традиция, которая складывалась веками.

А гейши бреют лобок? 2

Традиционно японские гейши считаются самыми красивыми и интересными женщинами в стране восходящего солнца, и также они следуют огромному количеству различных традиций. Множество уходовых ритуалов происходит по тем правилам, которые были установлены давным – давно, и то же касается создания интимной прически, ухода за собой в области лобка.

Важно подчеркнуть, что гейши – это не проститутки, и они не сбривают волосы на лобке, чтобы угодить мужчине. Напротив, гейши всегда стремятся подчеркнуть природную красоту.

почему японки не бреют лобковые волосы

В зависимости от дома, в котором выросла и обучалась гейша, она может наносить на лобок интимный рисунок, или сбривать небольшие полоски, оставляя аккуратную, ухоженную волосистую зону.

Натурализм – часть японской культуры 3

Главной причиной того, почему дамы в стране восходящего солнца не спешат избавиться от «бурной растительности» в интимной зоне – традиции. Испокон веков в стране люди склонялись к натурализму, и всегда принимали свое тело таким, каким его дала человеку природа.

Считается, что волосы на лобке женщины – важнейшее доказательство нормального полового созревания, и некоторые мужчины напротив, предпочитают видеть у своей избранницы пышный мех в интимной области, как доказательство того, что она уже не девочка.

Культура России и Америки сильно отличается от Японской. Бритье лобка – традиционно европейский способ ухода за собой, мода, которая пошла из Америки и не добралась до Японии. Даже в России данная традиция появилась сравнительно недавно и укоренилась еще не полностью.

почему японки не бреют лобок

Интересно мнение о том, что поскольку японцы стремятся к натурализму, они в принципе не терпят каких – либо непонятных процедур, поскольку считают, что сбривание волос на лице, ногах, в подмышечной впадине является способом скрыть свое настоящее лицо, стать кем – то другим.

Японцы предпочитают не обманывать свое партнера, а показывать настоящую внешность. Таким образом они обеспечивают крепкие и надежные союзы, поскольку каждый сразу понимает, какой человек перед ним находится. Читайте о самых красивых японках в нашей статье по ссылке.

Японский закон о порнофильмах 4

Интересно, что традиции поддерживаются в Японии даже законодателями, и в стране запрещено открыто демонстрировать половые органы, что особенно касается порнофильмов. Русские привыкли, что при просмотре порно с жителями страны восходящего солнца нельзя ничего разглядеть – потому что все либо скрыто за специальным эффектом – маленькими квадратиками, либо актеры отращивают настолько длинные волосы, что за ними все скрыто.

Нарушение этого запрета строго наказывается, поэтому крайне тяжело найти эротический фильм из Японии, где процесс будет показан без цензуры.

бреют ли японки лобковые волосы

Однако, женщины, которые называются в народе проститутками, все же сбривают нежелательную растительность, потому что мужчины, даже в Японии, визуалы, и любят посмотреть на женские прелести. Но таких женщин в стране не много, и преимущественно все сохраняют волосы, ухаживая за интимной зоной и соблюдая гигиену.

Сообщение от редакции


15 Примеров Японского Этикета, Которые Сведут Вас с Ума

Сколько бы информации мы ни узнавали о Японии и японцах, у них всегда припасено еще что-то, чем нас можно удивлять снова и снова. Об обычных вещах типа трудоголизма, множества уникальных субкультур и диковинных изобретений уже давно слышали даже те, кто совершенно не интересуется этой страной.

Поэтому сегодня мы хотим поведать тебе 12 фактов из жизни и быта японцев, которые для Страны восходящего солнца — абсолютная норма, но нас всё еще могут удивить или даже восхитить.

1. Отсутствие мусорных баков на улице

В жилых районах Японии трудно встретить баки, куда бы жители местных домов выбрасывали мусор. Пакеты с ним оставляют прямо на улице.

Но не стоит думать, что от этого повсюду грязь и неопрятно, скорее, наоборот. Дело в том, что каждый вид мусора (в Японии, как и в любой цивилизованной стране, его сортируют) увозят в свой день, поэтому в баках нет особого смысла. Максимум условий — это сетка, которой накрывают мешки, чтобы их не распотрошили вороны или другие животные.


2. Можно нанять специальную службу для переезда

Если ты решил переехать, можно не переживать о тяжести этого процесса. В Японии существуют специальные службы, которые сделают всю работу за тебя.

От начала до конца процесс выглядит так. Где-то за неделю до переезда приезжает специальный работник, который оценивает все перевозимые вещи, записывает габариты мебели, необходимые упаковочные материалы и тому подобное.


В день переезда к тебе приезжает целая бригада работников, с невообразимым количеством разнообразных упаковок, коробок и других вспомогательных вещей. Стены и пол защищают специальными матами, чтобы не повредить их при выносе мебели.


Сначала упаковывают всю мелочь — посуду, книги, обувь и так далее. Одежду пакуют в специальную коробку, не снимая с вешалок, а для разнообразных хрупких вещей есть уйма кейсов и способов безопасной транспортировки. К тому же упаковщик составляет план, где и какие вещи находились, чтобы потом расставить их по тем же местам.


Потом упаковывают мебель, технику и наконец очищают старую квартиру.

В новой квартире тоже всё начинается с выкладывания защитных матов. Потом заносят мебель, устанавливают технику и в завершение специальная бригада распаковщиков раскладывает всё по местам, указанным в составленном ранее плане. Вуаля, твоя новая квартира готова к использованию без лишней мороки и усилий.

Помимо самого процесса, у фирмы можно заказать утилизацию старой техники, а также новую, и даже по более низким ценам, чем в магазине. Всё привезут и установят вместе с перевезенными вещами.


3. Японские девушки бреют лица и руки

На вопрос: «Почему вы бреете лица?» — японка, скорее всего, ответит: «А вы что так не делаете? Так же все делают».

Действительно, для японок брить руки и лица — это вполне обычная процедура. Одни делают это реже, другие — каждый день, ведь для них это не более чем очередная косметическая процедура вроде маски или маникюра.


И не стоит думать, что после таких манипуляций у японок появляется щетина и становится только хуже. Во время бритья счищается верхний слой омертвевшей кожи и улучшается кровообращение. Возможно, именно поэтому японские женщины так долго сохраняют молодость и свежесть.


4. Медицинские маски

Японцы начали повально носить маски уже лет 10 назад, а иностранцы всё никак не устанут обсуждать этот аксессуар. Расставляем все точки над «і»: маски носят, чтобы уберечься от эпидемий гриппа, защититься от цветения аллергенных растений, лишних глаз и внимания. Или наоборот: привлечь его специальными дизайнерскими масками. У каждого японца свои причины надевать медицинскую маску, но не стоит уделять этому столько внимания, в этой стране есть вещи поинтереснее.


5. Бездомные сооружают целые дворцы из картонных коробок

Какой бы продвинутой и технологичной ни была Япония, бездомные есть и в этой стране, но не могут же они быть совсем обычными. Вместо того чтобы устраивать себе ночлег на первой же удобной лавочке, японские бомжи сооружают целые хижины из картонных коробок и других найденных материалов.

А по утрам они отправляются в ближайшую публичную уборную, чтобы почистить зубы и привести себя в порядок. У нас некоторые люди с жильем не настолько организованны и опрятны.



6. На работу начинают устраиваться за год до выпуска из университета

Учебный процесс в университетах Японии сильно отличается от западного. Один интересный нюанс состоит в том, что поиск работы начинается уже в начале 4-го курса, в марте-апреле (в Японии учебный год начинается весной).

В разных вузах по-разному, но зачастую на творческих специальностях последнее полугодие учебы — это выполнение одного масштабного проекта, другими словами, дипломной работы.


На первый взгляд многовато времени, но в архитектурном вузе нужно выполнить что-то вроде макета, такого как на фото. Студент должен продумать всё и утверждать каждый этап проекта со своим научным руководителем. Поэтому по факту времени очень даже впритык.


Потому процесс устройства на работу и продумали так, чтобы ближе к выпуску студентам не нужно было переживать одновременно и по поводу экзаменов, и по поводу работы. Обычно все уже знают, куда устроятся после окончания учебы, даже до того, как нужно приступать к дипломному проекту и экзаменам.

7. Работников вынуждают брать выходные

Все давно знают, что японский трудоголизм имеет не только позитивные стороны, но и негативные последствия. Поэтому, 1 апреля 2019 года в Японии приняли закон, согласно которому компании должны принудительно отправлять своих работников на отдых хотя бы 5 дней в году. Эти дни могут быть разбросаны по календарю, но не брать их вовсе работники не имеют права.


В хороших компаниях заботятся о том, чтобы сотрудники могли снимать напряжение прямо в офисе, там устраивают собственные спортзалы или развлекательные комнаты. Какими будут последствия закона, еще увидим, но надеемся, что те, кто раньше не мог позволить себе отдых, теперь насладятся им сполна.


8. «Омияге»

Если человек всё-таки решил взять отпуск и съездить в путешествие, принято привозить своеобразную «компенсацию» остальным работникам офиса, за то что они работали в это время. Это и есть «омияге».

На самом деле, это те же сувениры из поездки, которые мы тоже часто привозим друзьям и коллегам. Отличие лишь в том, что японцы почти всегда привозят что-то вкусненькое, а не магнитики с брелочками.


9. Тотальная милота

Повышенный уровень стресса породил своеобразный способ с ним справляться. В Японии на каждом углу тебя ждет какая-нибудь миленькая штуковина. Милые автобусы и вагоны метро, забавный дизайн канцелярских товаров и косметики, даже дорожные разделители — и те хочется потискать.



10. Мелкие правила, которые нельзя игнорировать

Повседневная жизнь японца просто переполнена мелочами, нюансами и традициями, которые непременно нужно соблюдать и чтить.

Для иностранца — это сущий ад, ведь даже если он хочет быть воспитанным, эти мелочи будут возникать там, где он меньше всего ждет. Например, ходить в обуви по квартире строго-настрого запрещено, и, снимая обувь, нужно ставить ее носками к выходу. Или заморочки с палочками для еды: из нужно ставить на специальную подставку или на миску, но ни в коем случае не втыкать в еду, так палочки оставляют только покойникам.

В разных странах мира свои законы, привычки и странности. Особенно интересными принято называть японцев, так как их культура, образ мыслей и жизни не поддается никакой европейской логике. Побывав в Японии хотя бы один раз, нельзя не отметить тот факт, что они очень сильно отличаются от остального мира своим поведением и восприятием жизни. Даже иностранцам, которые собираются задержаться там надолго придется привыкать и приспосабливаться к новым правилам. Нужно знать, что делают японцы и японки и повторять за ними, чтобы лучше интегрироваться.

pochemu yaponki breyut ruki

Девушкам нужно брить руки и лицо

Волосатые руки в Японии — это такой же признак неприличия, как в остальном мире волосатые подмышки или ноги. Хотя, справедливости ради нужно сказать, что не весь мир считает это неприличным и далеко не все делают это. Но в Японии брить руки нужно обязательно и даже тем, кто переезжает туда жить. Это очень стыдно — иметь небритые руки.

pochemu yaponki breyut ruki2

Кроме рук, для девушки не считается странным побрить лицо. Полностью, включая лоб. Брови и ресницы не трогают, все остальное тщательно бреют. Делать это можно как в домашних условиях ежедневно, так и в салонах, с помощью эпиляции, примерно, раз в месяц. Услуги по эпиляции всего тела крайне популярны среди всех японцев. Мужчины тоже предпочитают сделать эпиляцию лица раз в месяц в салоне, чем бриться каждый день дома.

Отдельно платить за животных при аренде квартиры

В Японии не так просто снять жилье. Причем, правила для всех одинаковы. Если квартиросъемщик занимается музыкой, то снять квартиру в любом районе не получится — только в некоторых, где это специально оговорено. Также строго с вместимостью. Если хозяин сдает квартиру для одного человека, то двое там жить уже не смогут, никакие уговоры не подействуют. С животными ситуация еще хуже. Сдать жилье для человека с домашним питомцем захочет далеко не любой владелец. А если кто-то и соглашается, то придется за него доплачивать и, чаще всего, это не доплата, а просто двойная цена.

pochemu yaponki breyut ruki3

Найти первую работу за год до выпуска из вуза

Выпускники учебных заведений начинают готовиться к своей первой работе задолго до экзаменов. Примерно, за год до выпуска, каждую весну начинается сезон поиска работы для будущих выпускников и поиска новых сотрудников для организаций. Крупные компании делают это весной, средние и мелкие летом и осенью, но в любом случае, задолго до окончания учебы. Кстати, с поиском работы связан еще один странный факт. Нельзя получить никакую должность в крупной или средней фирме, имея крашенные волосы или бороду.

pochemu yaponki breyut ruki4

Соблюдать правила, даже когда никто не видит

У японцев есть множество правил, крупных и мелких, общественных и личных. Например, никто не может прийти на работу с маленькой сумкой, независимо от пола, возраста, должности и так далее. Это просто несерьезно. Но если нарушение этого правила сразу заметят все, то как насчет тех, которые касаются отдельно взятого жилища. Здесь все аналогично, правило есть правило. Соблюдаются все мелочи. Например, в жилище нельзя находиться в обуви. Даже хозяин дома не может установить собственный порядок в этом отношении. Такая же ситуация с палочками, воткнутыми в рис. Вроде бы, никто не увидит если ты один. Но нет, так никто не делает, потому что есть такое правило.

pochemu yaponki breyut ruki5

Купить еду у собаки

Еще одна обычная вещь для японцев, которые любят все, что связано с милейшими животными, картинками и ассоциациями. Видимо, это из-за того, что японцы очень много работают и мало отдыхают. Они всегда напряжены, поэтому возрастает потребность в милых животных. Можно даже купить уличную еду в ларьке, где продавец — собака. Покупатель подходит к такому ларьку, животное выглядывает из-за прилавка. Клиент кладет деньги и берет завернутую в фольгу еду. Все довольны. Если нужна сдача, то ее, конечно, никто не даст, она останется как чаевые.

Если вы из Европы или же из европейской части России, то вы — человек Запада и другие культуры, обычаи и принципы иногда могут ввести Вас в ступор. Ну вот, например, даже те же китаянки. Как известно Восток – это дело тонкое. Восточная философия тоже довольно своеобразна. Но в чём же заключается их «философия небритости» ? Почему китаянки не бреют подмышки и лобковые волосы?

Брить или не брить? Вот в чем вопрос… В этой статье мы без шуток попытаемся разобраться в причинах, почему мы сами начали брить подмышки, ноги, лобковые волосы и почему многие китаянки до сих пор этого не делают.

Недостаток сексуального и полового воспитания

Как говорится начали со здравия, а закончили за упокой. И при чём тут вообще небритые подмышки к таким глобальным вопросам? А при том.

Речь не идёт о том, что китаянки целомудренные, зажатые или ещё что-то в этом духе. Напротив, в Китае сейчас наблюдается акселерация молодежи, т.е. более ускоренное физическое развитие, девушки и парни достигают половой зрелости раньше, чем в предыдущие десятилетия. И в сексуальные отношения начинают вступать, соответственно, раньше.

Но дело в том, что в Китае говорить о половом воспитании, особенно о сексе, до сих пор не особо принято. Родители стесняются. В школе тоже об этом с детьми не говорят. Как следствие, молодёжь сексом занимается, а вот о последствиях вовсе не думают, так как не проводили с ними бесед на эти темы. Это приводит к огромному количеству абортов и людей, зараженных СПИДОМ. А если учитывать ещё и огромное китайское население… О каких подмышках и лобковых волосах может идти речь, если многие не знают о том, что презерватив во время полового акта надевать надо? Неважно — книги, родители или школа, но нам ведь рассказывают не только о средствах контрацепции, но ещё и об изменениях в нашем организме и правилах гигиены…

китаянки не бреют подмышки

Вот например, если бы моя мама лет в 13 не начала активно мне подсовывать книжки о половом созревании, в которых описывалось как брить подмышки и что их надо брить, я бы об этом не догадывалась и ходила бы воняла потом и надо мной бы смеялись… Если бы не проводила беседы о том, что ноги девушкам нужно брить, что депиляция это хорошо, и каким способом ее лучше делать. А также о том, что волосы на лобке можно просто подстригать и не отращивать кусты, а можно и побрить. Кому как хочется и нравится… Западные девушки чаще всего удаляют волосы на лобке, если идут на море или собираются в бассейн. А у китайцев с водой отношения довольно специфические. Так что одна из причин, чтобы себе что-нибудь побрить, уже автоматически для рядовой китаянки отпала. Почему китайцы не дружат с водой, вы можете узнать в нашей статье «Почему китайцы не умеют плавать?».

никита тихонов канал ютуб

Просто не принято и точка.

Хотелось бы начать с того, что сфера красоты сейчас развита как никогда. Тенденции и правила ухода за собой со временем меняются. Соблюдать их или нет – личное дело каждого, но факт остаётся фактом. На женщин в современном мире идёт давление с этим бритьем. Даже к мужчинам уже пристают с вопросами почему ты там себе ноги не побрил. Как это может быть такое явление как небритая нога? Фу, это же неприлично!

При этом есть и другая сторона медали. Есть люди, которые яро не хотят сбривать свои волосы и это их право. Эдакие «я ж мужик» и «почему женщины должны сбривать, а мужчины нет». А когда мы с вами, на нашем Западе начали эти несчастные волосы сбривать? Когда рекламы голых подмышек по телеку начали крутить? Кстати, первыми, кто стал удалять волосы, стали египтяне ещё 4000 тысячи лет назад, а бум на депиляцию в Европе начался только в начале 20-го века! Когда стали более короткую одежду носить? И это тоже. Во времена наших бабуль, а то и прабабуль мини-юбки были явно не в почёте. Волосы не видно – брить и не надо.

Я веду к тому, что мы сами начали всё активно сбривать относительно недавно, а китаянки могут брить, а могут и не брить. Никто на них пальцем за это показывать и смеяться не будет. Им в 20 веке не до этого было, да и страна была закрытая, вот и не прижилось.

Голый лобок у китайцев ассоциируется с педофилией и проститутками.

а) Только у девочек маленьких, которые ещё совсем незрелые, волосы на лобке не растут. Посему у них такая ассоциация.

б) Я не знаю миф это или нет, но многие называют и эту причину. А какой уж девушке приятно будет, чтобы её путаной считали, если она таковой не является? Плюс, у азиатов очень популярны общественные бани, а там, простите, иногда голенькими ходят…

Лень матушка.

Многие китайцы просто не парятся на счёт свой внешности и это правда. Да и процедура избавления от волос далеко не самая приятная, особенно если вы это проделываете в интимном месте. А лазерную эпиляцию или прочие косметические операции не все могут себе позволить, либо же вовсе просто не хотят этого делать. Это действительно занимает какую-то долю времени, которое можно было бы потратить на что-то другое.

Но некоторые всё же бреют.

Китай — это далеко не царство волосатости. Всякие медийные личности и простые смертные свои волосы в порядок всё-таки приводят. Потому что не только у китайцев, но и у многих азиатов есть такая фишка как подражать Западу. Ну, или у каких-то из этих китаянок есть западный бойфренд.

Подводя итоги хочу сказать, что брить себе что-то или нет – это выбор каждого, как я уже 500 раз упоминала ранее. Есть как девушки, так и парни, которые считают, что они не обязаны делать депиляцией и это просто обременительный процесс. Но многие до сих пор считают, что волосы подмышками и на лобке – это некрасиво и негигиенично, ведь все мы потеем. А на ногах у девушек просто некрасиво. Не у всех на ногах пушок растёт, у кого-то более жёсткие чёрные волосы.

бреют ноги в китае

Что касается китаянок, то основная причина заключается в том, что у них просто непринято и не привито брить подмышки и лобок, но повторюсь, если китаянка это сделает, белой вороной не будет. У них этот вопрос стоит так: «хочу брею – хочу не брею». Кому-то удобно с волосами, кому-то – без. Основная причина скорее всего кроется в том, что мы сами подразумеваем под «некрасивым», «ненормальным», «нормальным» или же «красивым».

В каждой культуре и у каждого человека свои представления об этом. Бреет китаянка себе подмышки, лобок или что-то ещё, или нет – какая разница? Главное, чтобы человек был хороший. А волосы не зубы, всегда можно сбрить. Но правда, они противные – отрастают…

Небольшая вибрация и топот в коридоре заставили меня отвлечься от своих мыслей. За месяц работы на джигере я начал привыкать к новым звукам и запахам. Их было множество. Камбуз источал ароматы изысканных восточных специй, по коридору благоухали «флюиды» развешенной здесь матросской робы, а мостик отличался утончённой атмосферой дорогого табака, который распространял вечно курящий синдо. За дверью послышались шаги – громкие и несколько вкрадчивые. Первые резкие и отчётливые – точно бесноватого радиста Ямомото, вторые более мягкие – моего приятеля моториста Токео. Я сдружился с ним с cамого начала рейса и мне нравилось наше общение. Ямомото уже прошаркал мимо, а Токео как раз проходил напротив моей двери, когда я, схватив его за плечо, затащил к себе в каюту. Теперь, сидя на стуле, он вначале ошарашенно заморгал, а потом вопросительно посмотрел на меня. Общались мы на смешанном англо-русско-японском языке. Трудно назвать это местным эсперанто, но что-то в этом было.

- Would you like vodka? – я внимательно посмотрел на своего гостя.
-No!No! – японец в знак протеста отчаянно замахал руками.
-Ответ неверный – я аккуратно налил ему полстакана из купленной мною в порту Ситигахама красивой бутылки «Smirnoff»и чуть привстал. Каюты на японских судах небольшие под стать хозяевам, но Токео уже знал, что с русскими офицерами пьют стоя и, повинуясь судьбе, поднялся на ноги.
-Ну-с, motorman, вздрогнем! – улыбнулся я своему приятелю.
-О.К. – оскалился японец.
«Настоящий самурай, - подумал я, - через минуту надо быть на вахте, а пить не боится! Опять перед стармехом придётся отмазывать». Нас связывало давнее общение – за три месяца я особенно сошёлся с этим молодым парнем. Он был открытым и словоохотливым в отличие от других своих соотечественников на судне. Общаться мы стали практически сразу, остальные же присматривались ко мне долго и исподлобья. У некоторых из них я не раз замечал недобрые взгляды, ох и недобрые.

Однако, это меня не смущало так как собственно новостью не являлось. Это при первом посещении Ситигахамы и Токио я удивлялся, почему меня принципиально не замечают продавцы в супермаркетах и на улицах как-то странно смотрят прохожие. Потом, пообщавшись с японцами поближе, я понял, в чём суть дела, и откуда природа неприязни, которую они испытывают к нам, русским. Проблема, конечно же, была в островах – в тех самых курильских островах, которые мы у них забрали после Победы. Наивно пытаясь разубедить их, я говорил о давней русско-японской войне ещё при батюшке-царе, когда Россия, как проигравшая сторона, отдала Японии Порт-Артур и южную часть Сахалина, а позже Советский Союз, по окончанию уже другой войны забрал острова на правах победителя. На мой взгляд, всё это предельно честно. Однако мои увещевания оказались напрасными – хмурые желтолицые собеседники не понимали меня и упрямо твердили, что обе Курильских гряды их собственность. Да ладно когда об этом бы только говорили морские трудяги – рыбаки, но я сам видел как престарелая-переводчица из Токио при упоминании этой темы за секунду из старушки божьего одуванчика превратилась в свирепую Мегеру, готовую вцепиться в мои космы. А поначалу Очимира-сан была такой милой… Вот такие непростые дела.
-Будь здоров, comrade! – я вторично чокнулся с Токео, успев опять наполнить стаканы. Они, к слову сказать, были замечательными – чуть меньше гранёных.
-Cheers! – пафосно гаркнул моторист и быстрым движением влил в себя водку.

По сути это был кульминационный момент встречи, так как моего оппонента хватало только на два тоста, после которых он картинно опрокидывался назад, опадая как озимые и впечатавшись спиной в каютную переборку, с открытым ртом замирал в позе человека застреленного в затылок. Водка с российской фамилией действовала безотказно, и Токео отключался минимум на полчаса. Очнувшись, он обычно спрашивал, давно ли он тут спит и сразу убегал на вахту. Вечером того же дня я обычно шёл в каюту старшего механика замаливать грехи своего приятеля.
Стармех – низкорослый спортивный японец выслушивал мою просьбу и, немного подумав, обещал не наказывать нерадивого подчинённого. После этого мы пили в его в каюте чай и смотрели бесчисленные фотографии о морских путешествиях и его большой семье. Как-то он показал мне свой снимок на фоне камчатского вулкана Корякский и рассказал, как двадцать лет назад их судно арестовали советские пограничники и завели в Авачинскую бухту. Особенно ему понравилось, как недалеко от их шхуны стояла на якоре подводная лодка. Таким образом, всё прекрасно разрешалось – и мы общались от души и Токео оставался невредимым.

На следующее утро меня вызвали на мостик.
-Arkadiy steer 320 degrees! – после приветствия скомандовал синдо.
-OK mister sindo! – я стал за руль и начал разворачивать шхуну на новый курс.
-Do you see the whale? – cпросил он.
-Yes I do. He is near us. – я только увидел на мониторе рыбопоискового эхолота огромную отметку кита.
-He thinks the sheep his mother! – пошутил, улыбнувшись, низкорослый босс.
Этот огромный кит уже ни один день держался рядом с нашей шхуной, с удовольствием пожирая кальмар за которым мы охотились. Развернувшись, мы пошли на поиск вездесущего моллюска в другой район, прощупывая глубины эхолотом. Промысел на джигере сам по себе очень интересен: по обоим бортам шхуны стационарно закреплены длинные металлические удилища, под каждым из которых располагались катушки с леской. В компьютере на ходовом мостике штурман задавал программу, и на глубину 80 метров с каждого удилища автоматически травилась леска, утяжалённая небольшим грузилом. На леске закреплены, на отдельных поводках, сверкающие на солнце блестящие блёсна и под ними крючки. Кальмар как настоящий хищник хватает блесну и попадает на крючок. Двадцать таких удочек с каждого борта дают неплохой суточный улов и, главное, то, что весь процесс на палубе происходит без участия человека, а только при нажатии клавиши на компьютере. Это очень впечатляло и воплощало в себе живой образец технического прогресса.
-Ика ипай! – нарушил молчание синдо, показывая пальцем на монитор эхолота. В переводе с японского это означает, что кальмара много. Действительно, экран монитора был красным от скопления моллюска.
-Ика скуси-скуси? – в проёме двери на мостик показалась голова капитана, которого интуиция во-время привела на мостик. В переводе его вопрос означал есть ли кальмар?
-Ика ипай. – крикнул в ответ синдо и остановил главный двигатель.
Капитан исчез за дверью, и через пару минут на палубу высыпала вся команда и, распределившись между торчащими грозным забором стационарными удилищами, начала в помощь им лов обычным народным методом - закидушками.

Однако главным впечатлением о японской шхуне для меня осталась её особая и незабываемая аура. Она ощущалась практически везде: на верхней палубе и ходовом мостике, в столовой и каютах. Это ощущение не просто чего-то нового и интригующего, а, скорее, по-азиатски таинственного и самобытного. Абсолютно всё на этом судне вызывало моё удивление и интерес: и то, что старший здесь не капитан, а синдо, и обилие матросов-индонезийцев, делающих всю чёрную работу, и особенная японская национальная кухня и, конечно же, бесподобный колорит морской жизни экипажа с их буддийской символикой и, порой, опасными традициями. Неудобством для работы на шхуне было в небольшом размере помещений и низко расположенном подволоке. Так, что при моём росте я часто задевал головой то за плафоны освещения, то ещё за что-нибудь висящее или торчащее сверху. Лебединой песней не только японского флота, но и всего их общества в целом являются необычные унитазы. Да-да я не шучу – именно унитазы. Удобные, с подогреваемым сиденьем и оригинальными подлокотниками, на которых расположены многочисленные кнопки электронного управления смывом и другими процессами (например, струя воды с заданной Вами температурой запросто помоет Вам задницу), они вызывают удивление и даже восхищение и превращают у японцев сам процесс из обычного время препровождения в приятный церемониал. Впрочем, дело не только в унитазах: всё тут как-то по-особенному и не так как везде.. Даже обычное принятие ванны . Человек по самую шею залезает в глубокую и совершенно небольшую ванну и сидит там целый час. Если уменьшить масштаб и представить высокую кастрюлю, из которой торчит голова крупной куклы, то примерно так и выглядит в своей судовой ванне японский рыбак. А как они бреются, держа перед собой в руке тазик, в котором время от времени поласкают бритвенный станок. Весьма необычно, но не думайте, что это делается только для экономии пресной воды, на которую на судне введён очень жёсткий лимит – так они делают всегда и везде. В общем, загадочная нация.

У нас на шхуне работало шесть японцев командного состава, включая самого низкооплачиваемого Токео (4500 долларов США в месяц), один русский (Ваш покорный слуга) и четырнадцать индонезийских матросов. О последних надо сказать особо. Очень сплочённые и дружные, они держались вместе и всегда помогали друг другу. Кроме своего родного они, как правило, знали японский и английский языки. Среди них особо сильным полиглотом был молодой парень Дарьяно. Я называл его Джеймсом Бондом. Мы часто и подолгу беседовали с ним на языковые темы, что было очень не безынтересно. Например, я выяснил, что слово мама на русском, японском и индонезийском языках звучит совершенно одинаково. К индонезийцам представители страны восходящего солнца относились свысока, а я предпочитал быть на равных. Однажды утром перед вахтой я с опозданием зашёл в столовую, где все уже завтракали.
-Good morning gjentelmen! – приветствовал я присутствующих.
-Good morning sir! – мощно и в один голос гаркнули мне в ответ четырнадцать лужённых индонезийских глоток.
Японцы вздрогнули и замерли, моментально потеряв причинно-следственную связь и забыв о еде. Озарив салон счастливой улыбкой, я извинился за причинённые неудобства и попросил продолжить завтрак. Вечером ко мне зашёл Токео и, немного выпив, начал по мотивам утренних событий пародировать изумлённые лица своих соотечественников. Он изобразил, как привстал, выпучив глаза, капитан, как открыл рот радист Ямомото и перепугался боцман. Нельзя сказать, что он показал мне мастер-класс искусства сатиры, пытаясь высмеять своих товарищей, но в целом мой друг держался довольно независимо, абсолютно не опасаясь за своё поведение быть наказанным или потерять работу. Разгадка была в том, что морской труд в Японии среди молодёжи не пользовался никакой популярностью. Заработки по их меркам у рыбаков средние, а отсутствие дома по много месяцев в году было обычной нормой.

Через полчаса я возвращался назад с подписанными коносаментами. Оба судна находились в жёсткой сцепке швартовых и были на ходу из-за ухудшения погоды. Перебираться по провисшему штормтрапу на карачках, когда под тобой рычащее море это настоящий драйв и адреналин. Я медленно продвигался вперёд, чередуя руки и затёкшие колени, которых я уже не чувствовал, и стараясь не смотреть вниз. Когда я по дуге провисшего трапа полз вниз, было ещё ничего, но когда я начал карабкаться наверх, то понял, что сил преодолеть последние четыре метра мне может не хватить. Это были непомерно тяжёлые метры. Один, два, три… Мои руки уже тряслись от усталости. В такой момент достаточно было и небольшого толчка, чтобы оказаться за бортом. Три с половиной. Казалось, что сил больше нет. Я старался как мог, но ничего не выходило. Ещё одно движение – если оно в такт наклону судна, то удержаться ещё можно, но если нет…Окончательно выбившись из сил, я замер в полутора метрах от шипящей бездны прямо подо мной. Постепенно мной овладевал страх. Неужели всё? - эхом пронеслось в моём сознании, - так быстро, так просто?». Я смотрел вниз на тёмные волны, верхушки которых отдавали сединой и не мог пошевелиться. «Эй, Аркадий!» - я поднял голову и увидел как над фальш-бортом транспорта склонилась я чья-то высокая фигура. В следующее мгновенье сильные руки оторвали меня от болтающегося трапа и выхватили из объятий страха, опустив на твёрдую палубу. От усталости я не мог удержаться на ногах и рухнул как подкошенный. Через какое-то время я открыл глаза. Рядом сидел испуганный радист Ямомото и что-то говорил мне по японски. Я вдруг поймал себя на мысли, что никогда бы не подумал, что в нём столько силы. Отлежавшись около десяти минут я, наконец, смог подняться на ноги. В порыве благодарности я обнял старика и после крепко пожал руку. Честно говоря, я был смущён и потрясён одновременно: человек, с которым я ругался весь рейс, человек откровенно не любящий меня, теперь спас мне жизнь. Воистину Господь иногда открывает нам глаза и даёт хорошие и незабываемые жизненные уроки. Благодаря Ямомото я остался жив, и мы стали добрыми друзьями, много общаясь и во всём помогая друг другу.

Через пару недель наше судно зашло в порт Ситигахама для ремонта двигателя. Настроение у всех было приподнятым. Вечером после швартовки команду как ветром сдуло: на шхуне осталось только два грустных человека, которым некуда идти – я и старый второй механик. Последний много курил и задумчиво смотрел на ночные огни города, где прошла вся его жизнь, где выросли его дети, и постарел он сам. Он объяснил, что у него нет квартиры, так как за неё очень дорого платить, а он остался один и на берегу почти не бывает. Смысла покупать квартиру или дом он не видел. Мне стало жаль старика, и я пригласил его к себе в каюту, где мы скоротали время за хорошим столом и разговорами о редком отдыхе дома, о штормах и рыбалке, о женщинах, которые скрашивают нашу жизнь, наполняя её радостью, или делают её невыносимой и, конечно же, об удивительной стране Япония, которую мне хотя бы и немного, но всё же посчастливилось узнать.

1.Would you like vodka? – Ты хочешь водки?
2.Motorman – Моторист.
3.Стармех – Старший механик.
4.Ситигахама – небольшой портовый город, расположенный на океанской стороне
острова Хонсю.

5.Синдо – командная должность на японских судах. Самый старший на судне.
6.Arkadiy steer 320 degrees! – ложись на курс 320 градусов.
7.Do you see the whale? – Ты видишь кита?
8.Yes I do. He is near us – Да. Он рядом с нами.
9.He thinks the sheep his mother! – Он думает что шхуна это его мама!

На фото японское джигерное судно на переходе в район промысла.

Читайте также: