Какого цвета волосы у маргариты

Опубликовано: 26.04.2024

“Она несла в руках отвратительные, тревожные жёлтые цветы. Чёрт их знает, как их зовут, но они первые почему-то появляются в Москве. И эти цветы очень отчётливо выделялись на чёрном её весеннем пальто”.

В сякий, кто читал роман “Мастер и Маргарита”, помнит эти слова впервые явившегося мастера, который рассказывает Ивану Бездомному о своей встрече с возлюбленной.

И многим памятно, как два заглавных героя приходят в последний раз — в Эпилоге, в сне Ивана Николаевича Понырёва (прежнего Бездомного): “Лунный путь вскипает, из него начинает хлестать лунная река и разливается во все стороны. Луна властвует и играет, луна танцует и шалит. Тогда в потоке складывается непомерной красоты женщина и выводит к Ивану за руку пугливо озирающегося обросшего бородой человека Она наклоняется к Ивану и целует его в лоб, и Иван тянется к ней и всматривается в её глаза, но она отступает, отступает и уходит вместе со своим спутником к луне…”

И так, жёлтые цветы на чёрном пальто и жёлтая луна на чёрном небе: свет и тьма, “встретившиеся” в образе героини; недаром, например, черноволосую Маргариту почтительно именуют “светлой королевой”.

Цвет волос в произведениях Булгакова — вообще черта неслучайная и немаловажная: “масть” персонажа служит знаком определённых черт его характера, принадлежности к определённому типу. Причём для женщин (как и положено) цвет волос, пожалуй, важнее, чем для мужчин.

Так, из произведения в произведение переходит тип “светлой” героини. Вот в романе “Белая гвардия” сестра Алексея и Николки Турбиных, русоволосая Елена — “рыжеватая”, “рыжая”, “золотая”, “ясная” — символ света. Свет, который несёт женщина, — это и основа семейного уюта, и воплощение материнского начала: оттого-то мать братьев и сестры Турбиных названа в романе “светлой королевой” (от неё и “унаследует” Маргарита этот “титул”). Интересно, что через много лет после романа “Белая гвардия”, в августе 1938 года (как раз после окончания лихорадочной работы над последней редакцией “Мастера и Маргариты”), Булгаков напишет своей жене Елене Сергеевне открытку, начинающуюся словами: “My clear Helen. ” Образ “Лены ясной” со страниц его первого романа перешёл в реальную действительность.

Но в булгаковских произведениях ничего однозначного не бывает; и “золотая”, “ясная” масть до неразличимости близка к масти рыжей, “огненной”. Рыжеволосая же героиня обретает черты ведьмы или упыря, ожившего покойника. Такие существа мелькают уже в “Белой гвардии”; ну а самый яркий пример в “Мастере и Маргарите” — это, конечно, Гелла. “Огненные” ведьмы у Булгакова чаще всего предстают без одежды (разве что какой-нибудь кружевной передничек); кстати, “голых ведьм” в “Мастере и Маргарите” и без Геллы хватает: это и горничная Наташа (та, что вслед за своей хозяйкой улетает из Москвы верхом на нижнем жильце, неожиданно обратившемся в борова); и “голые гражданки”, разбегающиеся по Москве после сеанса чёрной магии в Варьете. (К слову сказать, не только женщины, но мужчины рыжие явно близки, по Булгакову, к нечистой силе; вспомним хотя бы Азазелло при первой встрече с Маргаритой: “маленького роста, пламенно-рыжий, с клыком, в крахмальном белье, в полосатом добротном костюме, в лакированных туфлях и с котелком на голове”.)

Кроме “светлых” героинь, явно выделены и женщины “чёрные” — “пиковая” масть, как ей и положено, нередко оказывается роковой. Вот, допустим, эпизод из ранней булгаковской повести “Дьяволиада”:

“Коротков вошёл и очутился перед семью женщинами за машинками. Поколебавшись немного, он подошёл к крайней — смуглой и матовой, поклонился и хотел что-то сказать, но брюнетка вдруг перебила его Брюнетка вывела Короткова и в полутьме пустого коридора сказала:

— Вы ужасны… Из-за вас я не спала всю ночь и решилась. Будь по-вашему. Я отдамся вам”. “Брюнетка закинула голову, страдальчески оскалила зубы, схватила руки Короткова, притянула его к себе и зашептала:

— Что ж ты молчишь, соблазнитель? Ты покорил меня своею храбростью, мой змий”. Эта демоническая искусительница сама прикидывается соблазненной “Евой”; однако самое забавное, что герой повести, мелкий советский чиновник, видит эту женщину впервые в жизни — да и вообще, ему не до женщин.

“— Я отдамся тебе… — шепнуло у самого рта Короткова.

— Мне не надо, — сипло ответил он, — у меня украли документы”.

Есть у Булгакова немало и других “мрачных” брюнеток; но, опять-таки по закону противоречия, в написанном вскоре после “Дьяволиады” романе “Белая гвардия” он выведет “чёрную” героиню, Ирину Най, без каких бы то ни было “ведьмовских” черт, сделает её просто обаятельной красавицей. Между прочим, и мужчины “чёрные” в этом романе будут двух типов: один — Феликс Най-Турс (брат Ирины), романтический гусар и “светлый” рыцарь; другой — Михаил Семёнович Шполянский, циник-“соблазнитель”, и впрямь немало похожий на чёрта (кстати, Воланд в “Мастере и Маргарите” напоминает этого персонажа “Белой гвардии”).

Но, вернувшись к началу, повторим, что основной, “любимый” женский тип связан у Булгакова с контрастным сочетанием цветов: объединяет “тёмное” и “светлое” начала. Так, в романе “Белая гвардия”, описывая “святую блудницу” Юлию Рейсс, спасительницу и любовницу Алексея Турбина, писатель подчёркивает в её внешности двойной “колорит” — “светлые завитки волос и очень чёрные глаза”, “совершенно неопределённые волосы, не то пепельные, пронизанные огнём, не то золотистые, а брови угольные и чёрные глаза”. Очень похожий женский портрет — в создававшемся в середине 1930-х годов булгаковском романе “Записки покойника”, где главный герой, драматург Сергей Максудов, встречает театральную художницу Аврору Госье: “Лицо Госье было спокойное, чуть печальное, губы сжаты. Светлые волосы Госье то загорались, точно их подожгли, когда она наклонялась к берегу рампы, то потухали и становились как пепел. И я размышлял о том, что всё, что сейчас происходит, что тянется так мучительно, всё получит своё завершение. ”

А вот — знаменитая сцена “Мастера и Маргариты”, когда героиня, воспользовавшись кремом Азазелло, превращается в ведьму: чернеют её волосы (возвращается их природный цвет), зеленеют глаза — но тело неожиданно начинает испускать свет; недаром восклицает потрясённая Наташа: “Маргарита Николаевна! Ведь ваша кожа светится! Атласная! Светится!” Кстати, имя Маргарита по-гречески означает “жемчужина”: атласное свечение как раз и напоминает жемчужный цвет, но не молочно-белый, а телесный, желтовато-розовый; или, иначе говоря, всё тот же цвет полной луны.

“Лунные” черты героини неслучайны и связаны с глубинным содержанием булгаковского романа. В истории мировой культуры, в мифологиях и религиях луна связана с водной стихией и с “космическим” женским началом, с мировой тайной. И в “Мастере и Маргарите”, где одной из важнейших оказывается проблема Истины, где с первых же страниц возникает вопрос о возможностях человека познать мир, в котором он живёт, луна является важнейшим философским символом. Вспомним Берлиоза, самонадеянно отвергнувшего мировую тайну и заявившего, что миром-де управляет “сам человек”: последнее, что он видит в этой жизни, погибая под колёсами трамвая, — это “позлащённая луна”, которая “разваливается на куски”. Вспомним Пилата, который мечтает о том, чтобы бесконечно идти рядом с Иешуа по лунной дороге — и в конце концов вместе с прощением обретает эту возможность. Напомним об Иване Николаевиче Понырёве, которого именно полная луна делает вновь “Бездомным” и гонит под ночное небо, которое, может быть, откроет Истину. “Лунные” мотивы связаны с приобщением к вечности, с погружением в женскую, “материнскую” стихию Космоса, с идеей вечного пути — не случайно уходящая вместе с мастером “к луне” Маргарита целует остающегося Понырёва-Бездомного в лоб материнским поцелуем — как бы благословляя перед нелёгкими испытаниями.

Б улгаковская героиня, готовая на любые жертвы во имя любимого человека, не останавливается и перед тем, чтобы стать ведьмой “от горя и бедствий”. Маргарите приходится “сойти” в самые тёмные глубины мирового зла; но и во время “великого бала”, перед “тысячами висельников и убийц”, торжествует её милосердие: она прощает несчастную Фриду. И сама измученная Маргарита в конце концов находит успокоение, обретая подлинный облик: “Даже в наступавших грозовых сумерках видно было, как исчезало её временное ведьмино косоглазие и жестокость и буйность черт. Лицо покойной посветлело и, наконец, смягчилось, и оскал её стал не хищным, а просто женственным страдальческим оскалом”. А подлинно бессмертной силой, которая царит в мире “закатного” булгаковского романа и побеждает мрак бесконечности, оказывается жемчужный свет женской любви.

Margarita-roman-Master-i-Margarita-Bulgakov-obraz-harakteristika
Маргарита и Аазелло.
Иллюстрация О. Канторовича
Маргарита в романе "Мастер и Маргарита" Булгакова является одним из главных персонажей произведения. Она становится возлюбленной другого главного героя, писателя по прозвищу Мастер.

Маргарита в романе "Мастер и Маргарита": образ, характеристика, описание внешности и характера

Полное имя героини - Маргарита Николаевна. Фамилия героини не указана в романе:
". Возлюбленную его звали Маргаритою Николаевной. "

Возраст Маргариты - 30 лет:
". Бездетная тридцатилетняя Маргарита. "

Маргарита - красивая женщина:
". меня поразила не столько ее красота. "
". Она была красива и умна. "
". привлеченный ее красотою и одиночеством. "
". Какая красивая. "

О внешности Маргариты известно следущее:
". на черном ее весеннем пальто. "
". свою руку в черной перчатке с раструбом. "
". туфли с черными замшевыми накладками‑бантами, стянутыми стальными пряжками. "
". развившуюся прядь, ее берет и ее полные решимости глаза. "
". короткие завитые волосы. "
". парикмахерская завивка. "
". черная сумочка лежала рядом с нею на скамейке. "
". кусая белыми зубами мясо, Маргарита. "
". тонкие с остро отточенными ногтями пальцы. "
". Ощипанные по краям в ниточку пинцетом брови. "

Маргарита хорошо одевается:
". мужчина покосился на хорошо одетую женщину. "

У Маргариты один глаз косит:
". женщине, в глазах которой всегда горел какой‑то непонятный огонечек. "
". косящей на один глаз ведьме. "

У Маргариты низкий голос:
". прозвучал ее голос, низкий довольно‑таки, но со срывами. "

Биография Маргариты

Маргарита - замужняя женщина. Она замужем уже более 10 лет:
". С тех пор, как девятнадцатилетней она вышла замуж и попала в особняк, она не знала счастья. "

У Маргариты нет детей:
". Бездетная тридцатилетняя Маргарита. "
". была на свете одна тетя. И у нее не было детей. "

Муж Маргариты - добрый и состоятельный мужчина. Он любит Маргариту. Но она несчастлива с ним:
". Муж ее был молод, красив, добр, честен и обожал свою жену. "
". Он не сделал мне никогда никакого зла. "
". Маргарита была женою очень крупного специалиста, к тому же сделавшего важнейшее открытие государственного значения. "
". Маргарита Николаевна не нуждалась в деньгах. Маргарита Николаевна могла купить все, что ей понравится. "

Характер и личность Маргариты

Margarita-roman-Master-i-Margarita-Bulgakov
Маргарита и Азазелло.
Иллюстрация Самуэля Гольца
Маргарита - умная женщина:
". Вы женщина весьма умная и, конечно, уже догадались о том, кто наш хозяин. "
". ответила умница Маргарита. "
". Чем дальше я говорю с вами, – любезно отозвался Воланд, – тем больше убеждаюсь в том, что вы очень умны. "
". ты же умный человек. "

Маргарита - обаятельная и очаровательная женщина:
". сколько такта, сколько умения, обаяния и шарма. "
". Непременно придут, очаровательная королева. "

Маргарита - решительная женщина:
". Все ее действия показывали, что она полна решимости и что она овладела собой. "
". ее полные решимости глаза. "
". пока она не вынула у меня из рук цветы, не бросила их на мостовую. "

У Маргариты хорошая интуиция. Ей сразу не нравится Алоизий Могарыч. В итоге Алоизий оказывается подлецом:
". Жене моей он не понравился до чрезвычайности. Но я заступился за него. Она сказала:
– Делай, как хочешь, но говорю тебе, что этот человек производит на меня впечатление отталкивающее. "

Маргарита - щедрый человек. Она дарит домработнице свои вещи:
". Маргарита Николаевна пошла в спальню и вышла оттуда, держа в руках пару чулок и флакон одеколона. Сказав Наташе, что она тоже хочет показать фокус, Маргарита Николаевна подарила ей чулки и склянку. "
". берите на память. Все забирайте, что есть в комнате. "

Маргарита - милосердная женщина. Она жалеет Фриду, гостью на балу у Воланда:
". Я хочу, чтобы Фриде перестали подавать тот платок, которым она удушила своего ребенка. "
". Я о милосердии говорю Иногда совершенно неожиданно и коварно оно проникает в самые узенькие щелки. " (Воланд о Маргарите)

Маргарита держит свое слово и выполняет свои обещания:
". Я попросила вас за Фриду только потому, что имела неосторожность подать ей твердую надежду. Она ждет, мессир, она верит в мою мощь. И если она останется обманутой, я попаду в ужасное положение. Я не буду иметь покоя всю жизнь. "

Маргарита - гордая женщина:
". Попросить, что ли, самой ? «Нет, ни за что», – сказала она себе. "
". Садитесь, гордая женщина! – Воланд сорвал тяжелый халат с Маргариты. "

Маргарита называет себя легкомысленной:
". откровенно вам скажу: я легкомысленный человек. "

Маргарита - непрактичный человек. Она не ищет выгоду во всем, что делает:
". заговорил Воланд, – не будем наживать на поступке непрактичного человека в праздничную ночь.

Маргарита ценит людей, которые что-то делают первоклассно:
". У нее была страсть ко всем людям, которые делают что‑либо первоклассно. "

В Маргарите течет королевская кровь:
". а и притом вы сами – королевской крови. "
". одна из французских королев, жившая в шестнадцатом веке ее прелестную прапрапраправнучку я по прошествии многих лет буду вести под руку в Москве по бальным залам. " (о Маргарите)

Маргарита умеет шить. Она шьет Мастеру его знаменитую черную шапочку:
". черную шапочку с вышитой на ней желтым шелком буквой «М» – Она своими руками сшила ее мне, – таинственно добавил он. "
". перечитывала написанное, а перечитав, шила вот эту самую шапочку. "

Маргарита курит папиросы:
". рядом с раздавленной в волнении коробкой папирос. "
". рядом с недопитой чашкой кофе и пепельницей, в которой дымил окурок. "

Маргарита и встреча с Мастером

Однажды замужняя Маргарита знакомится с Мастером. Они влюбляются друг в друга и тайно встречаются:
". Она любила его, она говорила правду. "
". И скоро, скоро стала эта женщина моею тайною женой. "

Маргарита счастлива с бедным Мастером, а не с богатым мужем:
". ей нужен был он, мастер, а вовсе не готический особняк, и не отдельный сад, и не деньги. "

Маргарита готова на все ради Мастера:
". согласна на все, согласна проделать эту комедию с натиранием мазью, согласна идти к черту на куличики. "

Маргарита - верная и надежная спутница Мастера. Она рядом с Мастером и в беде и в радости:
". Я погибаю вместе с тобою. Утром я буду у тебя. "

Маргарита и сделка с дьяволом (Воландом)

Однажды Мастер куда-то исчезает. Маргарита разыскивает его, но не находит. Она мучается от неизвестности полгода:
". Вы порядочно постарели от горя за последние полгода. " (о Маргарите)

Маргарита заключает сделку с дьяволом (Воландом). Она надеется, что Воланд поможет ей разыскать Мастера:
". как я счастлива, что вступила с ним в сделку! О, дьявол, дьявол. "
". Ах, право, дьяволу бы заложила душу, чтобы только узнать, жив он или нет. "

Согласно сделке, Маргарита должна выступить в роли хозяйки "бала у сатаны". Маргарита выполняет просьбу:
". Ежегодно мессир дает один бал. Он называется весенним балом полнолуния, или балом ста королей Но нужна хозяйка. вы не откажетесь принять на себя эту обязанность. "

Для этого Маргариту превращают в ведьму. Она проводит ночь на балу у сатаны (Воланда):
". от встречи с Маргаритой, ставшей ведьмой в эту пятницу. "

Взамен за это Воланд исполняет желание Маргариты. Он возвращает женщине ее любимого Мастера:
". Ее не волновали воспоминания о том, что она была на балу у сатаны, что каким‑то чудом мастер был возвращен к ней, что из пепла возник роман, что опять все оказалось на своем месте в подвале в переулке. "

Иешуа и Воланд дарят Маргарите и Мастеру вечный покой. Они остаются вместе навсегда - но уже в другом мире:
". то, о чем просил Иешуа за вас же, за вас, – еще лучше. "
". Он не заслужил света, он заслужил покой, – печальным голосом проговорил Левий. "
". вы нас убили, мы мертвы. "

“Она несла в руках отвратительные, тревожные жёлтые цветы. Чёрт их знает, как их зовут, но они первые почему-то появляются в Москве. И эти цветы очень отчётливо выделялись на чёрном её весеннем пальто”.

В сякий, кто читал роман “Мастер и Маргарита”, помнит эти слова впервые явившегося мастера, который рассказывает Ивану Бездомному о своей встрече с возлюбленной.

И многим памятно, как два заглавных героя приходят в последний раз — в Эпилоге, в сне Ивана Николаевича Понырёва (прежнего Бездомного): “Лунный путь вскипает, из него начинает хлестать лунная река и разливается во все стороны. Луна властвует и играет, луна танцует и шалит. Тогда в потоке складывается непомерной красоты женщина и выводит к Ивану за руку пугливо озирающегося обросшего бородой человека Она наклоняется к Ивану и целует его в лоб, и Иван тянется к ней и всматривается в её глаза, но она отступает, отступает и уходит вместе со своим спутником к луне…”

И так, жёлтые цветы на чёрном пальто и жёлтая луна на чёрном небе: свет и тьма, “встретившиеся” в образе героини; недаром, например, черноволосую Маргариту почтительно именуют “светлой королевой”.

Цвет волос в произведениях Булгакова — вообще черта неслучайная и немаловажная: “масть” персонажа служит знаком определённых черт его характера, принадлежности к определённому типу. Причём для женщин (как и положено) цвет волос, пожалуй, важнее, чем для мужчин.

Так, из произведения в произведение переходит тип “светлой” героини. Вот в романе “Белая гвардия” сестра Алексея и Николки Турбиных, русоволосая Елена — “рыжеватая”, “рыжая”, “золотая”, “ясная” — символ света. Свет, который несёт женщина, — это и основа семейного уюта, и воплощение материнского начала: оттого-то мать братьев и сестры Турбиных названа в романе “светлой королевой” (от неё и “унаследует” Маргарита этот “титул”). Интересно, что через много лет после романа “Белая гвардия”, в августе 1938 года (как раз после окончания лихорадочной работы над последней редакцией “Мастера и Маргариты”), Булгаков напишет своей жене Елене Сергеевне открытку, начинающуюся словами: “My clear Helen. ” Образ “Лены ясной” со страниц его первого романа перешёл в реальную действительность.

Но в булгаковских произведениях ничего однозначного не бывает; и “золотая”, “ясная” масть до неразличимости близка к масти рыжей, “огненной”. Рыжеволосая же героиня обретает черты ведьмы или упыря, ожившего покойника. Такие существа мелькают уже в “Белой гвардии”; ну а самый яркий пример в “Мастере и Маргарите” — это, конечно, Гелла. “Огненные” ведьмы у Булгакова чаще всего предстают без одежды (разве что какой-нибудь кружевной передничек); кстати, “голых ведьм” в “Мастере и Маргарите” и без Геллы хватает: это и горничная Наташа (та, что вслед за своей хозяйкой улетает из Москвы верхом на нижнем жильце, неожиданно обратившемся в борова); и “голые гражданки”, разбегающиеся по Москве после сеанса чёрной магии в Варьете. (К слову сказать, не только женщины, но мужчины рыжие явно близки, по Булгакову, к нечистой силе; вспомним хотя бы Азазелло при первой встрече с Маргаритой: “маленького роста, пламенно-рыжий, с клыком, в крахмальном белье, в полосатом добротном костюме, в лакированных туфлях и с котелком на голове”.)

Кроме “светлых” героинь, явно выделены и женщины “чёрные” — “пиковая” масть, как ей и положено, нередко оказывается роковой. Вот, допустим, эпизод из ранней булгаковской повести “Дьяволиада”:

“Коротков вошёл и очутился перед семью женщинами за машинками. Поколебавшись немного, он подошёл к крайней — смуглой и матовой, поклонился и хотел что-то сказать, но брюнетка вдруг перебила его Брюнетка вывела Короткова и в полутьме пустого коридора сказала:

— Вы ужасны… Из-за вас я не спала всю ночь и решилась. Будь по-вашему. Я отдамся вам”. “Брюнетка закинула голову, страдальчески оскалила зубы, схватила руки Короткова, притянула его к себе и зашептала:

— Что ж ты молчишь, соблазнитель? Ты покорил меня своею храбростью, мой змий”. Эта демоническая искусительница сама прикидывается соблазненной “Евой”; однако самое забавное, что герой повести, мелкий советский чиновник, видит эту женщину впервые в жизни — да и вообще, ему не до женщин.

“— Я отдамся тебе… — шепнуло у самого рта Короткова.

— Мне не надо, — сипло ответил он, — у меня украли документы”.

Есть у Булгакова немало и других “мрачных” брюнеток; но, опять-таки по закону противоречия, в написанном вскоре после “Дьяволиады” романе “Белая гвардия” он выведет “чёрную” героиню, Ирину Най, без каких бы то ни было “ведьмовских” черт, сделает её просто обаятельной красавицей. Между прочим, и мужчины “чёрные” в этом романе будут двух типов: один — Феликс Най-Турс (брат Ирины), романтический гусар и “светлый” рыцарь; другой — Михаил Семёнович Шполянский, циник-“соблазнитель”, и впрямь немало похожий на чёрта (кстати, Воланд в “Мастере и Маргарите” напоминает этого персонажа “Белой гвардии”).

Но, вернувшись к началу, повторим, что основной, “любимый” женский тип связан у Булгакова с контрастным сочетанием цветов: объединяет “тёмное” и “светлое” начала. Так, в романе “Белая гвардия”, описывая “святую блудницу” Юлию Рейсс, спасительницу и любовницу Алексея Турбина, писатель подчёркивает в её внешности двойной “колорит” — “светлые завитки волос и очень чёрные глаза”, “совершенно неопределённые волосы, не то пепельные, пронизанные огнём, не то золотистые, а брови угольные и чёрные глаза”. Очень похожий женский портрет — в создававшемся в середине 1930-х годов булгаковском романе “Записки покойника”, где главный герой, драматург Сергей Максудов, встречает театральную художницу Аврору Госье: “Лицо Госье было спокойное, чуть печальное, губы сжаты. Светлые волосы Госье то загорались, точно их подожгли, когда она наклонялась к берегу рампы, то потухали и становились как пепел. И я размышлял о том, что всё, что сейчас происходит, что тянется так мучительно, всё получит своё завершение. ”

А вот — знаменитая сцена “Мастера и Маргариты”, когда героиня, воспользовавшись кремом Азазелло, превращается в ведьму: чернеют её волосы (возвращается их природный цвет), зеленеют глаза — но тело неожиданно начинает испускать свет; недаром восклицает потрясённая Наташа: “Маргарита Николаевна! Ведь ваша кожа светится! Атласная! Светится!” Кстати, имя Маргарита по-гречески означает “жемчужина”: атласное свечение как раз и напоминает жемчужный цвет, но не молочно-белый, а телесный, желтовато-розовый; или, иначе говоря, всё тот же цвет полной луны.

“Лунные” черты героини неслучайны и связаны с глубинным содержанием булгаковского романа. В истории мировой культуры, в мифологиях и религиях луна связана с водной стихией и с “космическим” женским началом, с мировой тайной. И в “Мастере и Маргарите”, где одной из важнейших оказывается проблема Истины, где с первых же страниц возникает вопрос о возможностях человека познать мир, в котором он живёт, луна является важнейшим философским символом. Вспомним Берлиоза, самонадеянно отвергнувшего мировую тайну и заявившего, что миром-де управляет “сам человек”: последнее, что он видит в этой жизни, погибая под колёсами трамвая, — это “позлащённая луна”, которая “разваливается на куски”. Вспомним Пилата, который мечтает о том, чтобы бесконечно идти рядом с Иешуа по лунной дороге — и в конце концов вместе с прощением обретает эту возможность. Напомним об Иване Николаевиче Понырёве, которого именно полная луна делает вновь “Бездомным” и гонит под ночное небо, которое, может быть, откроет Истину. “Лунные” мотивы связаны с приобщением к вечности, с погружением в женскую, “материнскую” стихию Космоса, с идеей вечного пути — не случайно уходящая вместе с мастером “к луне” Маргарита целует остающегося Понырёва-Бездомного в лоб материнским поцелуем — как бы благословляя перед нелёгкими испытаниями.

Б улгаковская героиня, готовая на любые жертвы во имя любимого человека, не останавливается и перед тем, чтобы стать ведьмой “от горя и бедствий”. Маргарите приходится “сойти” в самые тёмные глубины мирового зла; но и во время “великого бала”, перед “тысячами висельников и убийц”, торжествует её милосердие: она прощает несчастную Фриду. И сама измученная Маргарита в конце концов находит успокоение, обретая подлинный облик: “Даже в наступавших грозовых сумерках видно было, как исчезало её временное ведьмино косоглазие и жестокость и буйность черт. Лицо покойной посветлело и, наконец, смягчилось, и оскал её стал не хищным, а просто женственным страдальческим оскалом”. А подлинно бессмертной силой, которая царит в мире “закатного” булгаковского романа и побеждает мрак бесконечности, оказывается жемчужный свет женской любви.

Маргарита - одна из ключевых фигур в романе М. Булгакова. Муза и возлюбленная Мастера, о которой он мечтал и которую так долго ждал. Встреча героев кардинально меняет их жизни.

Маргарита, несмотря на благополучную и обеспеченную жизнь, глубоко несчастна. Она замужем за любящим ее человеком, но он не любим ею. Жизнь Маргариты до встречи с Мастером можно охарактеризовать как период ожидания, героиня как будто чувствует, что ей суждено прожить другую, более интересную жизнь и сыграть особенно важную роль в судьбе другого человека.

Первая встреча героев будто предопределена с самого начала их жизни, здесь и их встреча в безлюдном переулке, и их любовь с первого взгляда. Героиня уверена, что чувство любви друг к другу зародилось очень давно, когда герои еще не были знакомы.

Маргарита становится музой для своего возлюбленного, вдохновляет его на написание романа и позже, после прочтения первых страниц созданного им романа, дает прозвище «Мастера», признавая тем самым его гениальность.

Образ Маргариты в романе М. Булгакова - воплощает в себе силу и веру, героиня готова идти до конца ради своего Мастера, всячески поддерживать его и вселять уверенность в лучшее будущее. Она обладает невероятной силой воли.

Роман Мастера после издательства нескольких глав был раскритикован, а после и уничтожен своим творцом. Для Маргариты наступают не легкие времена - Мастер оставляет ее, добровольно отправляясь в лечебницу для душевнобольных. Маргарита несчастна, ее жизнь теряет краски, этот период смело можно назвать существованием.

Надежду в нее вселяет встреча с нечистой силой. Ради возможности узнать о судьбе возлюбленного, Маргарита отправляется к Сатане, а после на бал, где ей приходится испытывать физические и душевные муки. Воланда восхищает преданность и сила духа героини, он освобождает Мастера и дарует ему покой, Маргарита, всегда верная своей любви, следует за ним, готовая разделить с Мастером его участь.

Образ Маргариты в романе М. Булгакова - воплощение любви, преданности и женственности. Духовная сила героини покорит и восхитит еще ни одно поколение читателей.

Сочинение про Маргариту

Свой роман «Мастер и Маргарита» Булгаков писал под впечатлением от «Фауста» Гёте, который его сильно поразил. Даже имя главной героини, – Маргарита, является полным именем от европейского сокращения Гретхен – героине и возлюбленной Фауста. Но во всём остальном эти образы расходятся.

Маргарита Булгакова – это образ, который вызывает сочувствие, симпатию и откровенное восхищение. Это молодая девушка, которая в свои 19 лет уже была замужем, но повстречав Мастера, она поняла, что её жизнь до этого была бессмысленной. Символом прощания с прошлой жизнью и с мужем Булгаков делает желтые цветы, которые находятся в руках у Маргариты в момент встречи с Мастером. Желтые цветы — знак расставания с чем-то. К слову, Булгаков не даёт описания внешности Маргариты, он ограничивается тем, что у неё «одиночество в глазах». Одиночество при том, что она на момент встречи была замужем. Её брак настолько был для неё пустым, что её глаза выдавали её. И это при условии, что её муж действительно любил её, он позволял ей покупать всё, что ей вздумается и делать всё, что придёт ей в голову. Но это было не взаимно, как выясняет сама Маргарита после встречи с Мастером.

Маргарита влюбляется в Мастера почти сразу, причём любовь её максимально бескорыстна, жертвенна, искренна и ангельски чиста. Ради своего любимого, ради того, чтобы быть с ним, она идёт на самые немыслимые поступки: становится ведьмой, связывается с Воландом, посещает дьявольский бал, отрекается от своей благополучной жизни. И её жертвенность вознаграждается вечным покоем с Мастером.

Сам же Мастер никогда бы не смог написать своего романа без Маргариты, она — его главный помощник против мнения недалёких писателей МАССОЛИТА, которые критикуют Мастера и его творение, из-за которых он и сжигает роман, потому что Мастер слаб, в то время как Маргарита сильна. И именно эта твёрдость характера, желание помочь своему любимому и поддерживает их любовь, потому что Мастер – человек бесхарактерный, а Маргарита как будто бы его опора во всём, его ориентир, его звезда, которая ведёт его в тёмной ночи.

Можно ли говорить, что Маргарита несёт в себе только положительные черты? Нет, я думаю, нельзя. Она врёт своему мужу, не рассказывая, что ведёт другую жизнь, что встречается с другим мужчиной. Её это вранье мучает, она не может жить с ним спокойно, поэтому, становясь ведьмой, она оставляет письмо своему мужу, в котором во всём признаётся. И только после этого она чувствует облегчение и её совесть во многом очищается, а сама Маргарита обретает покой.

Вариант 3

Образ Маргариты в произведении Булгакова "Мастер и Маргарита" довольно прост, но вместе с тем, крайне загадочен. Давайте вместе разберемся, как же такое может быть и почему я считаю, что этот образ полон противоречий.

У Маргариты всего в жизни достаточно, она не испытывает материальных затруднений и служит для некоторых даже объектом завести. Маргарита - жена ответственного работника, который полностью обеспечивает свою жену. Чтобы иметь много свободного времени и не утруждать себя, Маргарита даже имеет домработницу Наташу в собственном распоряжении. К своей прислуге хозяйка относится очень неплохо и их отношения даже похожи на дружеские.

У Маргариты слишком много времени для размышлений. Женщине явно нечем было себя занять в то время, когда бесцельно бредя по улице с букетом желтых цветов, впервые повстречала своего Мастера.

Между тем, женщина очень одинока и ей не хватает любви и тепла. Встреча с Мастером, как она впоследствии нарекает своего любовника за талант писателя, открыла для нее новые ощущения. Маргарита начала привязываться к Мастеру, который оказывал ей много внимания и отдавал все свое нерастраченное тепло и любовь. Ей было хорошо и комфортно рядом с ним, находясь рядом с возлюбленным в его маленькой холостяцкой квартирке. Она с удовольствием слушала его опусы собственного сочинения, которые ей читал возлюбленный. Так продолжалось довольно долго, пока Мастер не написал произведение на запрещенную тему, которое показалось Маргарите истинным шедевром. Рукопись не бралось издать ни одно издательство. Маргарите пришлось проявить упорство, чтобы одно из издательств опубликовало отрывок из произведения Мастера. Ей хотелось, чтобы весь мир признал талант ее возлюбленного, но издание отрывка стало началом конца - критики стала ругать автора и его произведение, окатывая Мастера нелестными эпитетами.

Нападки на возлюбленного разъярили Маргариту, а Мастер впал в уныние и заболел психическим расстройством. Понимая, что сходит с ума, несчастный писатель сжигает свою рукопись и оставляет Маргариту, чтобы не причинять ей боль и больше не расстраивать ее своим психическим состоянием, ведь ему день ото дня становилось все хуже. Он добровольно ложится в психиатрическую лечебницу, надеясь, что Маргарита со временем его забудет и не будет больше страдать. Мастер сдался, признав себя неудачником и бросив свою возлюбленную.

Но Маргарита не забыла своего Мастера. Теперь все свои силы и время она стала посвящать поискам пропавшего возлюбленного. Чтобы его найти, она даже соглашается стать королевой бала у самого Сатаны.

Маргарите тесны рамки морали, ей хочется свободы. Она хочет встряхнуться, чтобы не думать о плохом, не скучать больше по своему возлюбленному, она хочет добавить новый смысл в свою жизнь, пусть даже сам дьявол предложит ей самые необычайные и запретные методы для смены надоевшей до оскомины жизненной рутины. Став ведьмой по своей воле, первое, чему начинает радоваться Маргарита - это ощущению небывалой свободы.

Маргарита решается просить о встрече с Мастером самого Сатану. Даже у дьявола, наряду с восхищением, должно проснуться уважение к подобной жертвенности, какую воплощает Маргарита в своем образе. Он удовлетворяет ее просьбу, забирая Мастера и Маргариту под свое адское начало навсегда.

Характеристика Маргариты

Маргарита в романе М.А.Булгакова "Мастер и Маргарита" является главной героиней, образом идеальной женщины, какой её видел Булгаков: способной на подвиги, жертвенность и смелость. Прототипом для Маргариты является любимая супруга писателя, Елена Сергеевна, поэтому в описание своей героини он вкладывает так много собственной души, всю любовь и восхищение женщиной, готовой на великие свершения и добродетель во имя любви.

Несмотря на то, что Маргарита - молодая и очень красивая девушка, в начале романа она предстаёт перед нами несчастнейшей из женщин. Несмотря на то, что героиня замужем и муж её богат, что она в праве ни в чём себе не отказывать, девушка тяготится своей судьбой и терзается величайшей потерей: из её жизни ушёл её возлюбленный Мастер. Он исчез и не возвращался обратно, как бы Маргарита ни звала его, ни стремилась отыскать.

Все свои душевные силы героиня бросает на поиски возлюбленного, в чём ей помогает подосланный к ней Воландом Азазелло. Общаясь с посланником сатаны Маргарита понимает, что страшно рискует, соглашаясь на его условия, но героиня точно знает, что Азазелло что-то известно о Мастере, а потому она соглашается на любые её условия. Эта девушка - пример истинного героизма в любви.

Мастер беден, болен и терпит нападки критиков на своё литературное творчество. Он убеждён в том, что Маргарита достойна большего, но ничего больше, кроме как быть рядом с ним, не делает её счастливой, поэтому она согласна жить и в подвале, если это - условие для её счастья с Мастером. Фраза о любви, произнесённая Воландом, относится именно к Маргарите: "Тот, кто любит, должен разделять участь того, кого он любит".

На балу сатаны героиня предстаёт в образе королевы. Автор намеренно указывает нам на знатное происхождение Маргариты, связанное с французскими королями. Именно поэтому выбор Воланда среди всех Маргарит Москвы останавливается на нашей героине. На балу мы узнаём, что всесильная любовь Маргариты распространяется не только на Мастера. Эта заботливая и чувственная девушка сопереживает всем вокруг, оказывая помощь сначала Воланду, а потом и несчастной Фриде. Доброе сердце Маргариты, её самоотверженность, чистота души высоко ценятся Воландом, девушку искренне любит вся его свита.

Итак, в образе Маргариты М.А.Булгаков стремится воплотить идеал женщины, нравственно-возвышенной и чистой, и в то же время невероятно смелой и сильной.

Также читают:

Картинка к сочинению Характеристика и образ Маргариты в романе Мастер и Маргарита

Популярные сегодня темы

Образ Тришки в комедии Фонвизина «Недоросль» кажется читателю второстепенным, не очень важным и чуть ли ненужным, однако, на мой взгляд, Тришка играет огромную роль, хоть и появляется в комедии всего один раз.

Сборник «Миргород» принято считать продолжением «Вечеров на хуторе близь Диканьки», но чувство пустоты, которую пытаются скрыть за шумом, становится глубже и хроничнее.

Хозяйка медной горы – фантастическое существо, которое обитает на вершине горы. Внешне он напоминает красивую молодую девушку, хотя может перевоплотиться в ящерицу.

Что такое счастье и как стать счастливым? Каждый человек осмысливает это по-своему и все к нему стремятся. Хотят стать счастливыми и персонажи «Вишневого сада» Чехова. Но вот никак у них это не получается.

Роман Булгакова «Мастер и Маргарита»

Мастер и маргарита

Анализ романа «Мастер и Маргарита» уже на протяжении большого количества времени является предметом изучения литературных критиков во всей Европе. Произведение обладает рядом особенностей, непривычной композицией и обширной тематикой содержания. Одну из центральных ролей играет в романе Маргарита. Ее образ в «Мастере и Маргарите» олицетворяет любящую женщину, готовую во имя светлых чувств пойти на все. Она живая и импульсивная, неподдельная и верная.

  1. Создание образа и прототипы
  2. Внешний облик
  3. Семейная жизнь
  4. Чувства к Мастеру
  5. Маргарита — ведьма

Создание образа и прототипы

Облик булгаковской героини крайне сложен и неоднозначен, но этим он и столь притягателен для читателя. Изображая возлюбленную Мастера, писатель, безусловно, черпал вдохновение из разных источников. Можно говорить о таких главных прототипах этого персонажа:

  • Третья жена Булгакова Елена Шиловская.
  • Гретхен из романа «Фауст» Гете.
  • Маргарита Наваррская — французская королева XV века, реальная историческая личность.

Непростые отношения Михаила Булгакова и Елены Шиловской безумно похожи на историю любви его персонажей. Оба были уже немолоды, состояли в браке. Казалось бы, зачем устоявшуюся спокойную жизнь менять на пламя страстей и страданий? Но в том и парадокс людского существования, что можно прожить, но так никого по-настоящему и не полюбив. А бывает, что светлые чувства врываются в обыденность, когда человек этого совсем не ждет. Очевидно, если любовь настоящая, ей бесполезно сопротивляться, она дается людям свыше.

Булгаков и Шиловская

Булгаков и Шиловская долго держали свои отношения втайне. Елену очень любил ее муж, она не хотела делать ему больно. Женщина давала себе обещание, что не будет встречаться с Михаилом, но чувство огромной и всепоглощающей любви победило в ней, и она стала верной подругой для писателя до конца его дней. Елена приняла и проблемы со здоровьем, которые были у Булгакова, и его непростой характер. Именно Шиловская записывала под диктовку строки «Мастера и Маргариты», когда Михаил уже не мог делать это самостоятельно, она несколько лет боролась, чтобы роман был издан.

Образ Маргариты очень схож с фаустовской Гретхен. Эта девушка, как и героиня Булгакова, жила, целиком посвятив себя любимому мужчине. Именно Гретхен спасает Фауста от низвержения в ад. Безусловно, Булгакову близка мысль, что настоящая любовь способна творить чудеса. На самом деле он пишет о вечных истинах. Мужчина неполноценен без женщины, даже будучи очень талантливым. Он слаб, часто ошибается. Женская любовь делает его сильным и успешным.

В романе сам Воланд упоминает, что Маргарита — это потомок одной из французских королев. Очевидно, автор отсылает читателя к образу Наваррской, женщине исключительной образованности; она, несмотря на предрассудки того времени, стала писательницей.

Сопоставляя свою героиню с этой знатной особой, Булгаков наделяет ее «породой» и благородством. Если такие качества в крови у человека, то он никогда не скатится до уровня заурядной обывательской жизни. Именно такой женщиной и была Маргарита. Ей нужна была настоящая жизнь, она хотела любить, а не просто довольствоваться материальным благополучием. Героиня представляет собой тот редкий, но интересный тип людей, которых нельзя купить.

Внешний облик

Булгаков изображает героиню как очень привлекательную женщину. Автор говорит, что она была красива и умна. Ее внешний вид, одежда выдавали в ней состоятельную горожанку. Ее лицо было примечательно чуть раскосыми глазами, в которых «всегда горел какой-то непонятный огонечек», позже Булгаков назовет свою героиню косящей на один глаз ведьмой. Маргарита ухаживает за собой, одевается со вкусом, об этом говорят такие детали ее внешности:

Внешний облик Маргариты

  • парикмахерская завивка, короткая стрижка;
  • черное пальто и перчатки;
  • того же цвета сумочка;
  • тонкие пальцы с остро отточенными ногтями;
  • ощипанные брови;
  • белые зубы.

Эти детали придают героине особенную элегантность. Вместе с тем, обилие черного цвета подчеркивает, с одной стороны, состояние души женщины, ведь она несчастлива в браке, с другой — создавая такой портрет своего персонажа, автор приближает ее к миру Воланда.

Семейная жизнь

Следует отметить, что образ Маргариты предстает перед читателями только во второй части романа. Это достаточно символично, ведь и Елена Шиловская появилась в жизни Булгакова поздно. Но именно она помогла писателю посмотреть на мир по-особому, достичь гармонии, испытать настоящую любовь. То же самое сделала героиня и для Мастера.

Каково было ее прошлое практически ничего не известно. И это неудивительно. Если ты любишь, то все происходит здесь и сейчас, а остальное не имеет значения.

Марго в 19 лет вышла замуж за благородного и влиятельного человека

Автор довольно скупо рассказывает читателю о том, что Марго в 19 лет вышла замуж за благородного и влиятельного человека, который очень ее любил и ни в чем ей не отказывал. На первый взгляд может показаться странным, что в таком браке женщина не была счастлива ни дня, но это так. Почему? Очевидно, героиня и ее муж — совершенно разные люди. Для него на первом месте были карьера, безупречная репутация. Девушка же — человек чувства, порыва. Она живёт эмоциями и по-другому просто не умеет. Маргарита задыхается в своем благополучии.

Автор изображает героиню далеко не идеальной. Она не ведёт хозяйство, вместо нее это делает домработница. Все оттого, что ее существование пусто, в нем нет смысла. Ничто не радует и не вдохновляет женщину. Когда ее тоска доходит до критической точки, она красиво одевается, берет в руку ветку мимозы и направляется на улицу, решив, что сегодня должно́ что-то произойти, или же она покончит с собой. Так и произошла судьбоносная встреча героини с любовью ее жизни.

Чувства к Мастеру

Характер Маргариты раскрывается совершенно по-иному после встречи с возлюбленным. В ней появляются новые черты. Такие, например, как:

  • заботливость;
  • хозяйственность;
  • ответственность;
  • бескорыстность;
  • самопожертвование.

В эти минуты женщина предстает перед читателем любящей и вдохновленной. Светлые чувства буквально окрыляют ее. Героиню совершенно не заботит, что Мастер живёт в небольшом подвальчике, из окна которого можно увидеть только ноги идущих мимо людей. Она совершенно бескорыстна. В скромной комнатушке проходят лучшие минуты ее жизни: «…ей нужен был он, Мастер, а вовсе не готический особняк, и не отдельный сад, и не деньги…».

Чувства к Мастеру

Она убирает, готовит, шьет для мужчины черную шапочку с буквой «М». И, конечно, вдохновляет возлюбленного на то, чтобы он дописал свое великое произведения — роман о Понтии Пилате. Стоит отметить, что Маргарита в этом случае не являлась музой. Если говорить кратко, она просто не даёт Мастеру права сомневаться в нужности его работы. Даже в большей степени, чем он, девушка понимает уникальность и важность его произведения, поэтому настаивает, чтоб работа над романом продолжалась.

Маргарита — очень чуткая и проницательная женщина. Когда в жизни Мастера появляется Алоизий Могарыч, она сразу понимает, что этот человек имеет корыстные побуждения, поэтому просит любимого быть осторожным. После того как Мастер исчезает из ее жизни, героиня не находит себе места от горя. Азазелло, встретивший женщину в этот период, отмечает, что она очень постарела за последние полгода.

У каждого есть определенная вещь, напоминающая о каком-либо событии в жизни. У Маргариты это была обгоревшая тетрадка с фрагментом произведения Мастера. Эта вещица для героини на подсознательном уровне олицетворяла мужчину ее жизни и пока она остается с ней, велика надежда на то, что любимый найдётся.

Маргарита — ведьма

Узнав, что Воланд и его свита могут вернуть ей Мастера, девушка, ни на секунду не задумываясь, соглашается на предложение быть ведьмой, а потом и королевой на балу у Сатаны. Ведь она любит, значит, способна на все, даже на сделку с самим Дьяволом: «…согласна на все, согласна проделать эту комедию с натиранием мазью, согласна идти к черту на куличики…». В героине, как и в каждой женщине, есть капелька чертовщины и колдовства.

Волшебный крем, который она получила от Азазелло, преобразил ее как внешне, так и внутренне. Ее кожа заблистала. Сама Маргарита стала лёгкой и беззаботной. Выглядела восхитительно героиня в образе ведьмы.

Обнаженная она пролетает над спящей Москвой на метле, а ее волосы развевает ветер. На своем пути героиня видит дом Латунского. Именно этот критик высмеял роман Мастера. Как и всякая женщина, Маргарита мстит тем, кто обидел ее близких. Она громит мебель в квартире критика, делает в ней потоп, разбивает все окна. Это и была ее месть за любимого.

Маргарита — ведьма

На балу у Сатаны Маргарита проявляет стойкость. Перед самим торжеством ее несколько раз омыли кровью, а шею украсили тяжелой цепью, которая причиняла боль женщине. Гостей нужно принимать целую ночь, и героиня делает это, несмотря на то, что ее ноги сильно болят. Маргарита смела. Ее не пугает ужасный вид пришедших на бал. Героиня вежлива и сдержанна, милосердна и обязательна.

Случайно дав обещание Фриде, Маргарита сдержала его. Булгаков дает понять читателю: даже самый тяжелый грех можно искупить покаянием. Страдание Фриды страшно, ведь каждый день ей приносят платок, которым она задушила ребенка. Горе другого человека кажется Маргарите страшнее своего. Поэтому она просит Воланда позаботиться о том, чтобы Фриде больше не приносили платок.

Образ этой героини поистине уникален. Автор изображает типичную женщину, импульсивную, вздорную и взбалмошную, иногда мстительную и даже жестокую. Маргарита не святая: она ушла из семьи, обидев мужа, который очень любил ее, вступила в сделку с дьяволом. Именно поэтому она не заслужила рая. Но величие девушки в том, что она всегда оставалась честна перед собой. Это женщина, которая способна на невероятно сильное чувство. Все ее поступки были продиктованы великой любовью к Мастеру.

Маргарита на балу у воланда

Жертвенность, бескорыстность, прямота Маргариты вызывают восхищение. Немногие способны на такие чувства в нынешнее время! Героиня не попадет в ад. Иешуа и Воланд даруют ей и ее возлюбленному вечный покой, а больше Маргарите ничего и не нужно.

Роман Булгакова чрезвычайно популярен и сегодня. Произведение поднимает читателя над обыденностью, возвращает его к вечным истинам: любви, милосердию и справедливости. Полученный материал позволит написать сочинение-сообщение на тему: «Светлые чувства Мастера и Маргариты»

Читайте также: